| L01 | Kpl_27_15 | ἐὰν δὲ ὁ ἁγιάσας αὐτὴν λυτρῶται τὴν οἰκίαν αὐτοῦ, προσθήσει ἐπ’ αὐτὸ τὸ ἐπίπεμπτον τοῦ ἀργυρίου τῆς τιμῆς, καὶ ἔσται αὐτῷ. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_27_15 | ἐὰν (G1437) δὲ (G1161) ὁ (G3588) ἁγιάσας (G37) αὐτὴν (G846) λυτρῶται (G3084) τὴν (G3588) οἰκίαν (G3614) αὐτοῦ, (G846) προσθήσει (G4369) ἐπ’ (G1909) αὐτὸ (G846) τὸ (G3588) ἐπίπεμπτον (L3760) τοῦ (G3588) ἀργυρίου (G694) τῆς (G3588) τιμῆς, (G5092) καὶ (G2532) ἔσται (G1510) αὐτῷ. (G846) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_27_15 | And if he that has sanctified it should redeem his house, he shall add to it the fifth part of the money of the valuation, and it shall be his. (Leviticus 27:15 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_27_15 | Jeżeli zaś ofiarodawca zechce wykupić ten dom, doda do jego oszacowania jedną piątą i dom będzie jego. (Kpł 27:15 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_27_15 | ἐὰν | δὲ | ὁ | ἁγιάσας | αὐτὴν | λυτρῶται | τὴν | οἰκίαν | αὐτοῦ, | προσθήσει | ἐπ’ | αὐτὸ | τὸ | ἐπίπεμπτον | τοῦ | ἀργυρίου | τῆς | τιμῆς, | καὶ | ἔσται | αὐτῷ. |
| L06 | Kpl_27_15 | ἐάν | δέ | ὁ | ἁγιάζω | αὐτός | λυτρόω | ὁ | οἰκία | αὐτός | προστίθημι | ἐπί | αὐτός | ὁ | ἐπίπεμπτος | ὁ | ἀργύριον | ὁ | τιμή | καί | εἰμί | αὐτός |
| L07 | Kpl_27_15 | jeśli | lecz; zaś, natomiast | — | uświęcić, poświęcić | on, ona, ono | wykupić | — | dom, gospodarstwo; majątek | on, ona, ono | dodawać, dołączać | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | — | jedna piąta czegoś | — | srebro, pieniądze, moneta | — | cześć, honor; cena, wartość | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | on, ona, ono |
| L08 | Kpl_27_15 | (G1437) | (G1161) | (G3588) | (G37) | (G846) | (G3084) | (G3588) | (G3614) | (G846) | (G4369) | (G1909) | (G846) | (G3588) | (L3760) | (G3588) | (G694) | (G3588) | (G5092) | (G2532) | (G1510) | (G846) |
| L09 | Kpl_27_15 | e)a\n | de\ | o( | a(gia/sas | au)tE\n | lutrO=tai | tE\n | oi)ki/an | au)tou=, | prosTE/sei | e)p’ | au)to\ | to\ | e)pi/pempton | tou= | a)rguri/ou | tE=s | timE=s, | kai\ | e)/stai | au)tO=|. |
| L10 | Kpl_27_15 | ean | de | ho | hagiasas | autEn | lytrOtai | tEn | oikian | autu, | prosTEsei | ep’ | auto | to | epipempton | tu | argyriu | tEs | timEs, | kai | estai | autO. |
| L11 | Kpl_27_15 | C | x | RA_NSM | VA_AAPNSM | RD_ASF | V4_PMS3S | RA_ASF | N1A_ASF | RD_GSM | VF_FAI3S | P | RD_ASN | RA_ASN | A1B_ASN | RA_GSN | N2N_GSN | RA_GSF | N1_GSF | C | VF_FMI3S | RD_DSM |
| L12 | Kpl_27_15 | if-ever | Yet | the (nom) | upon CONSECRATE-ing (nom|voc) | her/it/same (acc) | redeemers (nom|voc); he/she/it-should-be-being-REDEEM-ed | the (acc) | house (acc) | him/it/same (gen) | he/she/it-will-ADD-TO, you(sg)-will-be-ADD-ed-TO (classical) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | it/same (nom|acc) | the (nom|acc) | the (gen) | piece of silver (gen) | the (gen) | honor (gen) | and | he/she/it-will-be | him/it/same (dat) | |
| L13 | Kpl_27_15 | and if | though | the | hallow | he | ransom | the | house | he | add | in | he | the | one-fifth of something | the | silver piece | the | honor | and | be | he |
| L14 | Kpl_27_15 | Kpl_27_15_1 | Kpl_27_15_2 | Kpl_27_15_3 | Kpl_27_15_4 | Kpl_27_15_5 | Kpl_27_15_6 | Kpl_27_15_7 | Kpl_27_15_8 | Kpl_27_15_9 | Kpl_27_15_10 | Kpl_27_15_11 | Kpl_27_15_12 | Kpl_27_15_13 | Kpl_27_15_14 | Kpl_27_15_15 | Kpl_27_15_16 | Kpl_27_15_17 | Kpl_27_15_18 | Kpl_27_15_19 | Kpl_27_15_20 | Kpl_27_15_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||