| L01 | Kpl_27_14 | καὶ ἄνθρωπος, ὃς ἂν ἁγιάσῃ τὴν οἰκίαν αὐτοῦ ἁγίαν τῷ κυρίῳ, καὶ τιμήσεται αὐτὴν ὁ ἱερεὺς ἀνὰ μέσον καλῆς καὶ ἀνὰ μέσον πονηρᾶς· ὡς ἂν τιμήσεται αὐτὴν ὁ ἱερεύς, οὕτως σταθήσεται. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_27_14 | καὶ (G2532) ἄνθρωπος, (G444) ὃς (G3739) ἂν (G302) ἁγιάσῃ (G37) τὴν (G3588) οἰκίαν (G3614) αὐτοῦ (G846) ἁγίαν (G40) τῷ (G3588) κυρίῳ, (G2962) καὶ (G2532) τιμήσεται (G5091) αὐτὴν (G846) ὁ (G3588) ἱερεὺς (G2409) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) καλῆς (G2570) καὶ (G2532) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) πονηρᾶς· (G4190) ὡς (G5613) ἂν (G302) τιμήσεται (G5091) αὐτὴν (G846) ὁ (G3588) ἱερεύς, (G2409) οὕτως (G3779) σταθήσεται. (G2476) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_27_14 | And whatsoever man shall consecrate his house as holy to the Lord, the priest shall make a valuation of it between the good and the bad: as the priest shall value it, so shall it stand. (Leviticus 27:14 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_27_14 | Jeżeli kto poświęci swój dom dla Pana jako rzecz świętą, to kapłan oszacuje ten dom według tego, czy jest dobry, czy marny. Jak kapłan go oszacuje, taka będzie jego wartość. (Kpł 27:14 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_27_14 | Καὶ | ἄνθρωπος, | ὃς | ἂν | ἁγιάσῃ | τὴν | οἰκίαν | αὐτοῦ | ἁγίαν | τῷ | κυρίῳ, | καὶ | τιμήσεται | αὐτὴν | ὁ | ἱερεὺς | ἀνὰ | μέσον | καλῆς | καὶ | ἀνὰ | μέσον | πονηρᾶς· | ὡς | ἂν | τιμήσεται | αὐτὴν | ὁ | ἱερεύς, | οὕτως | σταθήσεται. |
| L06 | Kpl_27_14 | καί | ἄνθρωπος | ὅς | ἄν | ἁγιάζω | ὁ | οἰκία | αὐτός | ἅγιος | ὁ | κύριος | καί | τιμάω | αὐτός | ὁ | ἱερεύς | ἀνά | μέσος | καλός | καί | ἀνά | μέσος | πονηρός | ὥς | ἄν | τιμάω | αὐτός | ὁ | ἱερεύς | οὕτως | ἵστημι |
| L07 | Kpl_27_14 | i, również | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | który, która, które | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | uświęcić, poświęcić | — | dom, gospodarstwo; majątek | on, ona, ono | święty, prawy | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | czcić, szanować | on, ona, ono | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | w środek, pomiędzy | środkowy, pośrodku | piękny, dobry, szlachetny; wartościowy | i, również | w środek, pomiędzy | środkowy, pośrodku | zły, niegodziwy; wrogi | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | czcić, szanować | on, ona, ono | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | tak, w ten sposób | postawić; stać, trwać |
| L08 | Kpl_27_14 | (G2532) | (G444) | (G3739) | (G302) | (G37) | (G3588) | (G3614) | (G846) | (G40) | (G3588) | (G2962) | (G2532) | (G5091) | (G846) | (G3588) | (G2409) | (G303) | (G3319) | (G2570) | (G2532) | (G303) | (G3319) | (G4190) | (G5613) | (G302) | (G5091) | (G846) | (G3588) | (G2409) | (G3779) | (G2476) |
| L09 | Kpl_27_14 | *kai\ | a)/nTrOpos, | o(\s | a)/n | a(gia/sE| | tE\n | oi)ki/an | au)tou= | a(gi/an | tO=| | kuri/O|, | kai\ | timE/setai | au)tE\n | o( | i(ereu\s | a)na\ | me/son | kalE=s | kai\ | a)na\ | me/son | ponEra=s· | O(s | a)/n | timE/setai | au)tE\n | o( | i(ereu/s, | ou(/tOs | staTE/setai. |
| L10 | Kpl_27_14 | kai | anTrOpos, | hos | an | hagiasE | tEn | oikian | autu | hagian | tO | kyriO, | kai | timEsetai | autEn | ho | hiereus | ana | meson | kalEs | kai | ana | meson | ponEras· | hOs | an | timEsetai | autEn | ho | hiereus, | hutOs | staTEsetai. |
| L11 | Kpl_27_14 | C | N2_NSM | RR_NSM | x | VA_AAS3S | RA_ASF | N1A_ASF | RD_GSM | A1A_ASF | RA_DSM | N2_DSM | C | VF_FMI3S | RD_ASF | RA_NSM | N3V_NSM | P | A1_ASN | A1_GSF | C | P | A1_ASN | A1A_GSF | C | x | VF_FMI3S | RD_ASF | RA_NSM | N3V_NSM | D | VC_FPI3S |
| L12 | Kpl_27_14 | and | human (nom) | who/whom/which (nom) | ever | you(sg)-will-be-CONSECRATE-ed, he/she/it-should-CONSECRATE, you(sg)-should-be-CONSECRATE-ed | the (acc) | house (acc) | him/it/same (gen) | holy ([Adj] acc) | the (dat) | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | and | he/she/it-will-be-HONOR-ed | her/it/same (acc) | the (nom) | priest (nom) | up (+acc) | middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) | right ([Adj] gen) | and | up (+acc) | middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) | wicked ([Adj] acc, gen) | as/like | ever | he/she/it-will-be-HONOR-ed | her/it/same (acc) | the (nom) | priest (nom) | thusly/like this | he/she/it-will-be-CAUSE-ed-TO-STand |
| L13 | Kpl_27_14 | and | person | who | perhaps | hallow | the | house | he | holy | the | lord | and | honor | he | the | priest | up | in the midst | fine | and | up | in the midst | harmful | as | perhaps | honor | he | the | priest | so | stand |
| L14 | Kpl_27_14 | Kpl_27_14_1 | Kpl_27_14_2 | Kpl_27_14_3 | Kpl_27_14_4 | Kpl_27_14_5 | Kpl_27_14_6 | Kpl_27_14_7 | Kpl_27_14_8 | Kpl_27_14_9 | Kpl_27_14_10 | Kpl_27_14_11 | Kpl_27_14_12 | Kpl_27_14_13 | Kpl_27_14_14 | Kpl_27_14_15 | Kpl_27_14_16 | Kpl_27_14_17 | Kpl_27_14_18 | Kpl_27_14_19 | Kpl_27_14_20 | Kpl_27_14_21 | Kpl_27_14_22 | Kpl_27_14_23 | Kpl_27_14_24 | Kpl_27_14_25 | Kpl_27_14_26 | Kpl_27_14_27 | Kpl_27_14_28 | Kpl_27_14_29 | Kpl_27_14_30 | Kpl_27_14_31 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||