| L01 | Kpl_27_6 | ἀπὸ δὲ μηνιαίου ἕως πενταετοῦς ἔσται ἡ τιμὴ τοῦ ἄρσενος πέντε δίδραχμα ἀργυρίου, τῆς δὲ θηλείας τρία δίδραχμα. | |||||||||||||||||
| L02 | Kpl_27_6 | ἀπὸ (G575) δὲ (G1161) μηνιαίου (L6431) ἕως (G2193) πενταετοῦς (L7355) ἔσται (G1510) ἡ (G3588) τιμὴ (G5092) τοῦ (G3588) ἄρσενος (G730) πέντε (G4002) δίδραχμα (G1323) ἀργυρίου, (G694) τῆς (G3588) δὲ (G1161) θηλείας (G2338) τρία (G5140) δίδραχμα. (G1323) | |||||||||||||||||
| L03 | Kpl_27_6 | And from a month old to five years old, the valuation of a male shall be five didrachms, and of a female, three didrachms of silver. (Leviticus 27:6 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Kpl_27_6 | Jeżeli chodzi o dzieci w wieku od jednego miesiąca do pięciu lat, to chłopiec będzie oceniony na pięć syklów srebra, a dziewczynka na trzy sykle srebra. (Kpł 27:6 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Kpl_27_6 | ἀπὸ | δὲ | μηνιαίου | ἕως | πενταετοῦς | ἔσται | ἡ | τιμὴ | τοῦ | ἄρσενος | πέντε | δίδραχμα | ἀργυρίου, | τῆς | δὲ | θηλείας | τρία | δίδραχμα. |
| L06 | Kpl_27_6 | ἀπό | δέ | μηνιαῖος | ἕως | πενταετής | εἰμί | ὁ | τιμή | ὁ | ἄρσην | πέντε | δίδραχμον | ἀργύριον | ὁ | δέ | θῆλυς | τρεῖς | δίδραχμον |
| L07 | Kpl_27_6 | z, od, przez | lecz; zaś, natomiast | miesięczny | dopóki; aż do; tak długo, jak | pięcioletni | być, istnieć; żyć, trwać | — | cześć, honor; cena, wartość | — | mężczyzna, samiec | pięć | moneta dwudrachmowa, srebrna | srebro, pieniądze, moneta | — | lecz; zaś, natomiast | płci żeńskiej, niewiasta | trzy | moneta dwudrachmowa, srebrna |
| L08 | Kpl_27_6 | (G575) | (G1161) | (L6431) | (G2193) | (L7355) | (G1510) | (G3588) | (G5092) | (G3588) | (G730) | (G4002) | (G1323) | (G694) | (G3588) | (G1161) | (G2338) | (G5140) | (G1323) |
| L09 | Kpl_27_6 | a)po\ | de\ | mEniai/ou | e(/Os | pentaetou=s | e)/stai | E( | timE\ | tou= | a)/rsenos | pe/nte | di/draCHma | a)rguri/ou, | tE=s | de\ | TElei/as | tri/a | di/draCHma. |
| L10 | Kpl_27_6 | apo | de | mEniaiu | heOs | pentaetus | estai | hE | timE | tu | arsenos | pente | didraCHma | argyriu, | tEs | de | TEleias | tria | didraCHma. |
| L11 | Kpl_27_6 | P | x | A1A_GSM | P | A3_GSM | VF_FMI3S | RA_NSF | N1_NSF | RA_GSM | A3_GSM | M | N2N_NPN | N2N_GSN | RA_GSF | x | A3U_GSF | A3_NPN | N2N_NPN |
| L12 | Kpl_27_6 | away from (+gen) | Yet | monthly ([Adj] gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | he/she/it-will-be | the (nom) | honor (nom|voc) | the (gen) | male ([Adj] gen) | five | double drachmas (nom|acc|voc) | piece of silver (gen) | the (gen) | Yet | female ([Adj] acc, gen) | three (nom|acc) | double drachmas (nom|acc|voc) | |
| L13 | Kpl_27_6 | from | though | monthly | till | five years old | be | the | honor | the | male | five | hundred dollars | silver piece | the | though | female | three | hundred dollars |
| L14 | Kpl_27_6 | Kpl_27_6_1 | Kpl_27_6_2 | Kpl_27_6_3 | Kpl_27_6_4 | Kpl_27_6_5 | Kpl_27_6_6 | Kpl_27_6_7 | Kpl_27_6_8 | Kpl_27_6_9 | Kpl_27_6_10 | Kpl_27_6_11 | Kpl_27_6_12 | Kpl_27_6_13 | Kpl_27_6_14 | Kpl_27_6_15 | Kpl_27_6_16 | Kpl_27_6_17 | Kpl_27_6_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||