| L01 | Lb_10_32 | καὶ ἔσται ἐὰν πορευθῇς μεθ’ ἡμῶν, καὶ ἔσται τὰ ἀγαθὰ ἐκεῖνα, ὅσα ἐὰν ἀγαθοποιήσῃ κύριος ἡμᾶς, καὶ εὖ σε ποιήσομεν. | |||||||||||||||||||
| L02 | Lb_10_32 | καὶ (G2532) ἔσται (G1510) ἐὰν (G1437) πορευθῇς (G4198) μεθ’ (G3326) ἡμῶν, (G2257) καὶ (G2532) ἔσται (G1510) τὰ (G3588) ἀγαθὰ (G18) ἐκεῖνα, (G1565) ὅσα (G3745) ἐὰν (G1437) ἀγαθοποιήσῃ (G15) κύριος (G2962) ἡμᾶς, (G2248) καὶ (G2532) εὖ (G2095) σε (G4571) ποιήσομεν. (G4160) | |||||||||||||||||||
| L03 | Lb_10_32 | And it shall come to pass if thou wilt go with us, it shall even come to pass that in whatsoever things the Lord shall do us good, we will also do thee good. (Numbers 10:32 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Lb_10_32 | Gdy zaś wyruszysz z nami, dopuścimy cię do udziału we wszystkich dobrach, jakich nam udzieli Pan». (Lb 10:32 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Lb_10_32 | καὶ | ἔσται | ἐὰν | πορευθῇς | μεθ’ | ἡμῶν, | καὶ | ἔσται | τὰ | ἀγαθὰ | ἐκεῖνα, | ὅσα | ἐὰν | ἀγαθοποιήσῃ | κύριος | ἡμᾶς, | καὶ | εὖ | σε | ποιήσομεν. |
| L06 | Lb_10_32 | καί | εἰμί | ἐάν | πορεύομαι | μετά | ἡμῶν | καί | εἰμί | ὁ | ἀγαθός | ἐκεῖνος | ὅσος | ἐάν | ἀγαθοποιέω | κύριος | ἡμᾶς | καί | εὖ | σέ | ποιέω |
| L07 | Lb_10_32 | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | jeśli | iść, podążać; odejść | z, razem z; po, następnie | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | — | dobry, szlachetny, prawy | tamten, ów | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | jeśli | dokonywać dobra, czynić dobro | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | nas (biernik od my) | i, również | dobrze, pomyślnie | ciebie | czynić, robić, wytwarzać |
| L08 | Lb_10_32 | (G2532) | (G1510) | (G1437) | (G4198) | (G3326) | (G2257) | (G2532) | (G1510) | (G3588) | (G18) | (G1565) | (G3745) | (G1437) | (G15) | (G2962) | (G2248) | (G2532) | (G2095) | (G4571) | (G4160) |
| L09 | Lb_10_32 | kai\ | e)/stai | e)a\n | poreuTE=|s | meT’ | E(mO=n, | kai\ | e)/stai | ta\ | a)gaTa\ | e)kei=na, | o(/sa | e)a\n | a)gaTopoiE/sE| | ku/rios | E(ma=s, | kai\ | eu)= | se | poiE/somen. |
| L10 | Lb_10_32 | kai | estai | ean | poreuTEs | meT’ | hEmOn, | kai | estai | ta | agaTa | ekeina, | hosa | ean | agaTopoiEsE | kyrios | hEmas, | kai | eu | se | poiEsomen. |
| L11 | Lb_10_32 | C | VF_FMI3S | C | VC_APS2S | P | RP_GP | C | VF_FMI3S | RA_APN | A1_APN | RD_APN | A1_APN | C | VA_AAS3S | N2_NSM | RP_AP | C | D | RP_AS | VF_FAI1P |
| L12 | Lb_10_32 | and | he/she/it-will-be | if-ever | you(sg)-should-be-GO-ed | after (+acc), with (+gen) | us (gen) | and | he/she/it-will-be | the (nom|acc) | good ([Adj] nom|acc|voc) | those (nom|acc) | as much/many as (nom|acc) | if-ever | you(sg)-will-be-DO-ed-GOOD, he/she/it-should-DO-GOOD, you(sg)-should-be-DO-ed-GOOD | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | us (acc) | and | well | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | we-will-DO/MAKE |
| L13 | Lb_10_32 | and | be | and if | travel | with | our | and | be | the | good | that | as much as | and if | do good | lord | us | and | well | you | do |
| L14 | Lb_10_32 | Lb_10_32_1 | Lb_10_32_2 | Lb_10_32_3 | Lb_10_32_4 | Lb_10_32_5 | Lb_10_32_6 | Lb_10_32_7 | Lb_10_32_8 | Lb_10_32_9 | Lb_10_32_10 | Lb_10_32_11 | Lb_10_32_12 | Lb_10_32_13 | Lb_10_32_14 | Lb_10_32_15 | Lb_10_32_16 | Lb_10_32_17 | Lb_10_32_18 | Lb_10_32_19 | Lb_10_32_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||