| L01 | Lb_11_32 | καὶ ἀναστὰς ὁ λαὸς ὅλην τὴν ἡμέραν καὶ ὅλην τὴν νύκτα καὶ ὅλην τὴν ἡμέραν τὴν ἐπαύριον καὶ συνήγαγον τὴν ὀρτυγομήτραν, ὁ τὸ ὀλίγον συνήγαγεν δέκα κόρους, καὶ ἔψυξαν ἑαυτοῖς ψυγμοὺς κύκλῳ τῆς παρεμβολῆς. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_11_32 | καὶ (G2532) ἀναστὰς (G450) ὁ (G3588) λαὸς (G2992) ὅλην (G3650) τὴν (G3588) ἡμέραν (G2250) καὶ (G2532) ὅλην (G3650) τὴν (G3588) νύκτα (G3571) καὶ (G2532) ὅλην (G3650) τὴν (G3588) ἡμέραν (G2250) τὴν (G3588) ἐπαύριον (G1887) καὶ (G2532) συνήγαγον (G4863) τὴν (G3588) ὀρτυγομήτραν, (L7067) ὁ (G3588) τὸ (G3588) ὀλίγον (G3641) συνήγαγεν (G4863) δέκα (G1176) κόρους, (G2884) καὶ (G2532) ἔψυξαν (G5594) ἑαυτοῖς (G1438) ψυγμοὺς (L10039) κύκλῳ (G2945) τῆς (G3588) παρεμβολῆς. (G3925) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_11_32 | And the people rose up all the day, and all the night, and all the next day, and gathered quails; he that gathered least, gathered ten measures; and they refreshed themselves round about the camp. (Numbers 11:32 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_11_32 | Ludzie byli na nogach przez cały dzień, przez noc i następny dzień, i zbierali przepiórki. Kto mało zebrał, przyniósł najmniej dziesięć chomerów. I rozłożyli je wokół obozu. (Lb 11:32 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_11_32 | καὶ | ἀναστὰς | ὁ | λαὸς | ὅλην | τὴν | ἡμέραν | καὶ | ὅλην | τὴν | νύκτα | καὶ | ὅλην | τὴν | ἡμέραν | τὴν | ἐπαύριον | καὶ | συνήγαγον | τὴν | ὀρτυγομήτραν, | ὁ | τὸ | ὀλίγον | συνήγαγεν | δέκα | κόρους, | καὶ | ἔψυξαν | ἑαυτοῖς | ψυγμοὺς | κύκλῳ | τῆς | παρεμβολῆς. |
| L06 | Lb_11_32 | καί | ἀνίστημι | ὁ | λαός | ὅλος | ὁ | ἡμέρα | καί | ὅλος | ὁ | νύξ | καί | ὅλος | ὁ | ἡμέρα | ὁ | ἐπαύριον | καί | συνάγω | ὁ | ὀρτυγομήτρα | ὁ | ὁ | ὀλίγος | συνάγω | δέκα | κόρος | καί | ψύχω | ἑαυτοῦ | ψυγμός | κύκλῳ | ὁ | παρεμβολή |
| L07 | Lb_11_32 | i, również | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | — | lud, naród | cały, zupełny; kompletny | — | dzień; pełna doba | i, również | cały, zupełny; kompletny | — | noc; czas grzechu (przen.) | i, również | cały, zupełny; kompletny | — | dzień; pełna doba | — | nazajutrz | i, również | gromadzić, zbierać; ugościć | — | ptak wędrujący z przepiórkami | — | — | mały, niewielki | gromadzić, zbierać; ugościć | dziesięć | kor (ok. 300-400 l.) | i, również | dąć, dmuchać, wiać; chłodzić, gasić | siebie samego/samej; nawzajem | suszenie | wokół, dookoła | — | obóz, obozowisko; strażnica, koszary |
| L08 | Lb_11_32 | (G2532) | (G450) | (G3588) | (G2992) | (G3650) | (G3588) | (G2250) | (G2532) | (G3650) | (G3588) | (G3571) | (G2532) | (G3650) | (G3588) | (G2250) | (G3588) | (G1887) | (G2532) | (G4863) | (G3588) | (L7067) | (G3588) | (G3588) | (G3641) | (G4863) | (G1176) | (G2884) | (G2532) | (G5594) | (G1438) | (L10039) | (G2945) | (G3588) | (G3925) |
| L09 | Lb_11_32 | kai\ | a)nasta\s | o( | lao\s | o(/lEn | tE\n | E(me/ran | kai\ | o(/lEn | tE\n | nu/kta | kai\ | o(/lEn | tE\n | E(me/ran | tE\n | e)pau/rion | kai\ | sunE/gagon | tE\n | o)rtugomE/tran, | o( | to\ | o)li/gon | sunE/gagen | de/ka | ko/rous, | kai\ | e)/PSuXan | e(autoi=s | PSugmou\s | ku/klO| | tE=s | parembolE=s. |
| L10 | Lb_11_32 | kai | anastas | ho | laos | holEn | tEn | hEmeran | kai | holEn | tEn | nykta | kai | holEn | tEn | hEmeran | tEn | epaurion | kai | synEgagon | tEn | ortygomEtran, | ho | to | oligon | synEgagen | deka | korus, | kai | ePSyXan | heautois | PSygmus | kyklO | tEs | parembolEs. |
| L11 | Lb_11_32 | C | VH_AAPNSM | RA_NSM | N2_NSM | A1_ASF | RA_ASF | N1A_ASF | C | A1_ASF | RA_ASF | N3_ASF | C | A1_ASF | RA_ASF | N1A_ASF | RA_ASF | D | C | VBI_AAI3P | RA_ASF | N1A_ASF | RA_NSM | RA_ASN | A1_ASN | VBI_AAI3S | M | N2_APM | C | VAI_AAI3P | RD_DPM | N2_APM | N2_DSM | RA_GSF | N1_GSF |
| L12 | Lb_11_32 | and | upon STand-ing-UP (nom|voc) | the (nom) | people (nom) | whole (acc) | the (acc) | day (acc) | and | whole (acc) | the (acc) | night (acc) | and | whole (acc) | the (acc) | day (acc) | the (acc) | tomorrow | and | I-GATHER TOGETHER-ed, they-GATHER TOGETHER-ed | the (acc) | the (nom) | the (nom|acc) | little (acc, nom|acc|voc) | he/she/it-GATHER TOGETHER-ed | ten | measures (acc) | and | they-COOL-ed | selves (dat) | in a circle | the (gen) | camp (gen) | ||
| L13 | Lb_11_32 | and | stand up | the | populace | whole | the | day | and | whole | the | night | and | whole | the | day | the | tomorrow | and | gather | the | bird which migrates with the quails | the | the | few | gather | ten | and | cool | of himself | drying | circling | the | encampment | |
| L14 | Lb_11_32 | Lb_11_32_1 | Lb_11_32_2 | Lb_11_32_3 | Lb_11_32_4 | Lb_11_32_5 | Lb_11_32_6 | Lb_11_32_7 | Lb_11_32_8 | Lb_11_32_9 | Lb_11_32_10 | Lb_11_32_11 | Lb_11_32_12 | Lb_11_32_13 | Lb_11_32_14 | Lb_11_32_15 | Lb_11_32_16 | Lb_11_32_17 | Lb_11_32_18 | Lb_11_32_19 | Lb_11_32_20 | Lb_11_32_21 | Lb_11_32_22 | Lb_11_32_23 | Lb_11_32_24 | Lb_11_32_25 | Lb_11_32_26 | Lb_11_32_27 | Lb_11_32_28 | Lb_11_32_29 | Lb_11_32_30 | Lb_11_32_31 | Lb_11_32_32 | Lb_11_32_33 | Lb_11_32_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||