| L01 | Lb_11_34 | καὶ ἐκλήθη τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου Μνήματα τῆς ἐπιθυμίας, ὅτι ἐκεῖ ἔθαψαν τὸν λαὸν τὸν ἐπιθυμητήν. | ||||||||||||||||
| L02 | Lb_11_34 | καὶ (G2532) ἐκλήθη (G2564) τὸ (G3588) ὄνομα (G3686) τοῦ (G3588) τόπου (G5117) ἐκείνου (G1565) Μνήματα (G3418) τῆς (G3588) ἐπιθυμίας, (G1939) ὅτι (G3754) ἐκεῖ (G1563) ἔθαψαν (G2290) τὸν (G3588) λαὸν (G2992) τὸν (G3588) ἐπιθυμητήν. (G1938) | ||||||||||||||||
| L03 | Lb_11_34 | And the name of that place was called the Graves of Lust; for there they buried the people that lusted. (Numbers 11:34 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Lb_11_34 | Dlatego też nazwano to miejsce Kibrot-Hattaawa, bo tam pochowano ludzi, których opanowało pożądanie. (Lb 11:34 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Lb_11_34 | καὶ | ἐκλήθη | τὸ | ὄνομα | τοῦ | τόπου | ἐκείνου | Μνήματα | τῆς | ἐπιθυμίας, | ὅτι | ἐκεῖ | ἔθαψαν | τὸν | λαὸν | τὸν | ἐπιθυμητήν. |
| L06 | Lb_11_34 | καί | καλέω | ὁ | ὄνομα | ὁ | τόπος | ἐκεῖνος | μνῆμα | ὁ | ἐπιθυμία | ὅτι | ἐκεῖ | θάπτω | ὁ | λαός | ὁ | ἐπιθυμητής |
| L07 | Lb_11_34 | i, również | wołać; nazywać po imieniu | — | imię, nazwa | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | tamten, ów | grób | — | pożądanie, żądza | że; ponieważ | tam | pogrzebać | — | lud, naród | — | pożądający czegoś, miłośnik |
| L08 | Lb_11_34 | (G2532) | (G2564) | (G3588) | (G3686) | (G3588) | (G5117) | (G1565) | (G3418) | (G3588) | (G1939) | (G3754) | (G1563) | (G2290) | (G3588) | (G2992) | (G3588) | (G1938) |
| L09 | Lb_11_34 | kai\ | e)klE/TE | to\ | o)/noma | tou= | to/pou | e)kei/nou | *mnE/mata | tE=s | e)piTumi/as, | o(/ti | e)kei= | e)/TaPSan | to\n | lao\n | to\n | e)piTumEtE/n. |
| L10 | Lb_11_34 | kai | eklETE | to | onoma | tu | topu | ekeinu | mnEmata | tEs | epiTymias, | hoti | ekei | eTaPSan | ton | laon | ton | epiTymEtEn. |
| L11 | Lb_11_34 | C | VCI_API3S | RA_ASN | N3M_ASN | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | N3M_ASN | RA_GSF | N1A_GSF | C | D | VAI_AAI3P | RA_ASM | N2_ASM | RA_ASM | N3T_ASM |
| L12 | Lb_11_34 | and | he/she/it-was-CALL-ed | the (nom|acc) | name (nom|acc|voc) | the (gen) | place (gen) | that (gen) | tombs (nom|acc|voc) | the (gen) | desire (gen), desires (acc) | because/that | there | they-BURY-ed | the (acc) | people (acc) | the (acc) | desirer (acc); desireable ([Adj] acc) |
| L13 | Lb_11_34 | and | call | the | name | the | place | that | tomb | the | longing | since | there | bury | the | populace | the | aspirant |
| L14 | Lb_11_34 | Lb_11_34_1 | Lb_11_34_2 | Lb_11_34_3 | Lb_11_34_4 | Lb_11_34_5 | Lb_11_34_6 | Lb_11_34_7 | Lb_11_34_8 | Lb_11_34_9 | Lb_11_34_10 | Lb_11_34_11 | Lb_11_34_12 | Lb_11_34_13 | Lb_11_34_14 | Lb_11_34_15 | Lb_11_34_16 | Lb_11_34_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||