Informacja
Bible Left

Lb_11_9

Bible Right
Lb_11_8 Lb_11_10

Filtruj wiersze:

L01 Lb_11_9 καὶ ὅταν κατέβη ἡ δρόσος ἐπὶ τὴν παρεμβολὴν νυκτός, κατέβαινεν τὸ μαννα ἐπ’ αὐτῆς.
L02 Lb_11_9 καὶ (G2532) ὅταν (G3752) κατέβη (G2597)(G3588) δρόσος (L2802) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) παρεμβολὴν (G3925) νυκτός, (G3571) κατέβαινεν (G2597) τὸ (G3588) μαννα (G3131) ἐπ’ (G1909) αὐτῆς. (G846)
L03 Lb_11_9 And when the dew came upon the camp by night, the manna came down upon it. (Numbers 11:9 Brenton)
L04 Lb_11_9 Gdy nocą opadała rosa na obóz, opadała równocześnie i manna. (Lb 11:9 BT_4)
L05 Lb_11_9 καὶ ὅταν κατέβη δρόσος ἐπὶ τὴν παρεμβολὴν νυκτός, κατέβαινεν τὸ μαννα ἐπ’ αὐτῆς.
L06 Lb_11_9 καί ὅταν καταβαίνω δρόσος ἐπί παρεμβολή νύξ καταβαίνω μάννα ἐπί αὐτός
L07 Lb_11_9 i, również kiedy, ilekroć schodzić, zstępować; spaść w dół rosa na, nad, w czasie, za obóz, obozowisko; strażnica, koszary noc; czas grzechu (przen.) schodzić, zstępować; spaść w dół manna na, nad, w czasie, za on, ona, ono
L08 Lb_11_9 (G2532) (G3752) (G2597) (G3588) (L2802) (G1909) (G3588) (G3925) (G3571) (G2597) (G3588) (G3131) (G1909) (G846)
L09 Lb_11_9 kai\ o(/tan kate/bE E( dro/sos e)pi\ tE\n parembolE\n nukto/s, kate/bainen to\ manna e)p’ au)tE=s.
L10 Lb_11_9 kai hotan katebE hE drosos epi tEn parembolEn nyktos, katebainen to manna ep’ autEs.
L11 Lb_11_9 C D VZI_AAI3S RA_NSF N2_NSF P RA_ASF N1_ASF N3_GSF V1I_IAI3S RA_NSN N_NSN P RD_GSF
L12 Lb_11_9 and whenever he/she/it-GO DOWN-ed the (nom) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) camp (acc) night (gen) he/she/it-was-GO DOWN-ing the (nom|acc) manna (indecl) upon/over (+acc,+gen,+dat) her/it/same (gen)
L13 Lb_11_9 and when step down the dew in the encampment night step down the manna in he
L14 Lb_11_9 Lb_11_9_1 Lb_11_9_2 Lb_11_9_3 Lb_11_9_4 Lb_11_9_5 Lb_11_9_6 Lb_11_9_7 Lb_11_9_8 Lb_11_9_9 Lb_11_9_10 Lb_11_9_11 Lb_11_9_12 Lb_11_9_13 Lb_11_9_14
L15