| L01 | Lb_12_1 | καὶ ἐλάλησεν Μαριαμ καὶ Ααρων κατὰ Μωυσῆ ἕνεκεν τῆς γυναικὸς τῆς Αἰθιοπίσσης, ἣν ἔλαβεν Μωϋσῆς, ὅτι γυναῖκα Αἰθιόπισσαν ἔλαβεν, | ||||||||||||||||||
| L02 | Lb_12_1 | καὶ (G2532) ἐλάλησεν (G2980) Μαριαμ (G3137) καὶ (G2532) Ααρων (G2) κατὰ (G2596) Μωυσῆ (G3475) ἕνεκεν (G1752) τῆς (G3588) γυναικὸς (G1135) τῆς (G3588) Αἰθιοπίσσης, (G128) ἣν (G3739) ἔλαβεν (G2983) Μωϋσῆς, (G3475) ὅτι (G3754) γυναῖκα (G1135) Αἰθιόπισσαν (G128) ἔλαβεν, (G2983) | ||||||||||||||||||
| L03 | Lb_12_1 | And Mariam and Aaron spoke against Moses, because of the Ethiopian woman whom Moses took; for he had taken an Ethiopian woman. (Numbers 12:1 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Lb_12_1 | Miriam i Aaron mówili źle przeciw Mojżeszowi z powodu Kuszytki, którą wziął za żonę. Rzeczywiście bowiem wziął za żonę Kuszytkę. (Lb 12:1 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Lb_12_1 | Καὶ | ἐλάλησεν | Μαριαμ | καὶ | Ααρων | κατὰ | Μωυσῆ | ἕνεκεν | τῆς | γυναικὸς | τῆς | Αἰθιοπίσσης, | ἣν | ἔλαβεν | Μωϋσῆς, | ὅτι | γυναῖκα | Αἰθιόπισσαν | ἔλαβεν, |
| L06 | Lb_12_1 | καί | λαλέω | Μαρία | καί | Ἀαρών | κατά | Μωσεύς | ἕνεκα | ὁ | γυνή | ὁ | Αἰθίοψ | ὅς | λαμβάνω | Μωσεύς | ὅτι | γυνή | Αἰθίοψ | λαμβάνω |
| L07 | Lb_12_1 | i, również | mówić, rozmawiać | Maria | i, również | Aaron | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | Mojżesz | z powodu | — | kobieta w różnym wieku; żona | — | Etiop, Etiopczyk | który, która, które | brać, przyjmować | Mojżesz | że; ponieważ | kobieta w różnym wieku; żona | Etiop, Etiopczyk | brać, przyjmować |
| L08 | Lb_12_1 | (G2532) | (G2980) | (G3137) | (G2532) | (G2) | (G2596) | (G3475) | (G1752) | (G3588) | (G1135) | (G3588) | (G128) | (G3739) | (G2983) | (G3475) | (G3754) | (G1135) | (G128) | (G2983) |
| L09 | Lb_12_1 | *kai\ | e)la/lEsen | *mariam | kai\ | *aarOn | kata\ | *mousE= | e(/neken | tE=s | gunaiko\s | tE=s | *ai)Tiopi/ssEs, | E(\n | e)/laben | *mou+sE=s, | o(/ti | gunai=ka | *ai)Tio/pissan | e)/laben, |
| L10 | Lb_12_1 | kai | elalEsen | mariam | kai | aarOn | kata | musE | heneken | tEs | gynaikos | tEs | aiTiopissEs, | hEn | elaben | mo+ysEs, | hoti | gynaika | aiTiopissan | elaben, |
| L11 | Lb_12_1 | C | VAI_AAI3S | N_NSF | C | N_NSM | P | N1M_GSM | P | RA_GSF | N3K_GSF | RA_GSF | N3D_ASF | RR_ASF | VBI_AAI3S | N1M_NSM | C | N3K_ASF | N3D_ASF | VBI_AAI3S |
| L12 | Lb_12_1 | and | he/she/it-SPEAK-ed | Miriam (indecl) | and | Aaron (indecl) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | Moses (gen, voc) | owing to | the (gen) | woman/wife (gen) | the (gen) | who/whom/which (acc) | he/she/it-TAKE HOLD OF-ed | Moses (nom) | because/that | woman/wife (acc) | he/she/it-TAKE HOLD OF-ed | ||
| L13 | Lb_12_1 | and | talk | Maria | and | Aarōn | down | Mōseus | for the sake of | the | woman | the | Aithiops | who | take | Mōseus | since | woman | Aithiops | take |
| L14 | Lb_12_1 | Lb_12_1_1 | Lb_12_1_2 | Lb_12_1_3 | Lb_12_1_4 | Lb_12_1_5 | Lb_12_1_6 | Lb_12_1_7 | Lb_12_1_8 | Lb_12_1_9 | Lb_12_1_10 | Lb_12_1_11 | Lb_12_1_12 | Lb_12_1_13 | Lb_12_1_14 | Lb_12_1_15 | Lb_12_1_16 | Lb_12_1_17 | Lb_12_1_18 | Lb_12_1_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||