Informacja
Bible Left

Lb_13_21

Bible Right
Lb_13_20 Lb_13_22

Filtruj wiersze:

L01 Lb_13_21 καὶ ἀναβάντες κατεσκέψαντο τὴν γῆν ἀπὸ τῆς ἐρήμου Σιν ἕως Ρααβ εἰσπορευομένων Εφααθ.
L02 Lb_13_21 καὶ (G2532) ἀναβάντες (G305) κατεσκέψαντο (L5418) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) ἐρήμου (G2048) Σιν (L8454) ἕως (G2193) Ρααβ (G4460) εἰσπορευομένων (G1531) Εφααθ. (L4126)
L03 Lb_13_21 And they went up and surveyed the land from the wilderness of Sin to Rhoob, as men go in to Aemath. (Numbers 13:22 Brenton)
L04 Lb_13_21 Wyruszyli więc i badali kraj od pustyni Sin aż do Rechob, u Wejścia do Chamat. (Lb 13:21 BT_4)
L05 Lb_13_21 καὶ ἀναβάντες κατεσκέψαντο τὴν γῆν ἀπὸ τῆς ἐρήμου Σιν ἕως Ρααβ εἰσπορευομένων Εφααθ.
L06 Lb_13_21 καί ἀναβαίνω κατασκέπτομαι γῆ ἀπό ἔρημος Σιν ἕως Ῥαάβ εἰσπορεύομαι Εφααθ
L07 Lb_13_21 i, również wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę przyjrzeć się dokładnie ziemia orna, grunt; ląd z, od, przez odludny; pustynny Sin / pustynia Sin dopóki; aż do; tak długo, jak Rachab wchodzić Efat / Ephaath (miejsce)
L08 Lb_13_21 (G2532) (G305) (L5418) (G3588) (G1093) (G575) (G3588) (G2048) (L8454) (G2193) (G4460) (G1531) (L4126)
L09 Lb_13_21 kai\ a)naba/ntes kateske/PSanto tE\n gE=n a)po\ tE=s e)rE/mou *sin e(/Os *raab ei)sporeuome/nOn *efaaT.
L10 Lb_13_21 kai anabantes kateskePSanto tEn gEn apo tEs erEmu sin heOs raab eisporeuomenOn efaaT.
L11 Lb_13_21 C VZ_AAPNPM VAI_AMI3P RA_ASF N1_ASF P RA_GSF N2_GSF N_GS P N_GS V1_PMPGPM N_S
L12 Lb_13_21 and upon ASCEND-ing (nom|voc) the (acc) earth/land (acc) away from (+gen) the (gen) wilderness ([Adj] gen); be-you(sg)-LAY-ing-WASTE!, be-you(sg)-being-LAY-ed-WASTE! until; dawn (nom|voc), dawns (acc) Rahab (indecl) while being-ENTER-ed (gen)
L13 Lb_13_21 and step up view closely the earth from the lonesome Sin till Rahab intrude Ephaath
L14 Lb_13_21 Lb_13_21_1 Lb_13_21_2 Lb_13_21_3 Lb_13_21_4 Lb_13_21_5 Lb_13_21_6 Lb_13_21_7 Lb_13_21_8 Lb_13_21_9 Lb_13_21_10 Lb_13_21_11 Lb_13_21_12 Lb_13_21_13
L15