Informacja
Bible Left

Lb_13_22

Bible Right
Lb_13_21 Lb_13_23

Filtruj wiersze:

L01 Lb_13_22 καὶ ἀνέβησαν κατὰ τὴν ἔρημον καὶ ἦλθον ἕως Χεβρων, καὶ ἐκεῖ Αχιμαν καὶ Σεσσι καὶ Θελαμιν γενεαὶ Εναχ· καὶ Χεβρων ἑπτὰ ἔτεσιν ᾠκοδομήθη πρὸ τοῦ Τάνιν Αἰγύπτου.
L02 Lb_13_22 καὶ (G2532) ἀνέβησαν (G305) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) ἔρημον (G2048) καὶ (G2532) ἦλθον (G2064) ἕως (G2193) Χεβρων, (L9822) καὶ (G2532) ἐκεῖ (G1563) Αχιμαν (L1648) καὶ (G2532) Σεσσι (L8391) καὶ (G2532) Θελαμιν (L4457) γενεαὶ (G1074) Εναχ· (L3390) καὶ (G2532) Χεβρων (L9822) ἑπτὰ (G2033) ἔτεσιν (G2094) ᾠκοδομήθη (G3618) πρὸ (G4253) τοῦ (G3588) Τάνιν (L9094) Αἰγύπτου. (G125)
L03 Lb_13_22 And they went up by the wilderness, and departed as far as Chebron; and there was Achiman, and Sessi, and Thelami, the progeny of Enach. Now Chebron was built seven years before Tanin of Egypt. (Numbers 13:23 Brenton)
L04 Lb_13_22 Ciągnęli przez Negeb i przybyli do Hebronu, gdzie przebywali Achiman, Szeszaj i Talmaj - Anakici. Hebron został zbudowany siedem lat wcześniej niż Soan w Egipcie. (Lb 13:22 BT_4)
L05 Lb_13_22 καὶ ἀνέβησαν κατὰ τὴν ἔρημον καὶ ἦλθον ἕως Χεβρων, καὶ ἐκεῖ Αχιμαν καὶ Σεσσι καὶ Θελαμιν γενεαὶ Εναχ· καὶ Χεβρων ἑπτὰ ἔτεσιν ᾠκοδομήθη πρὸ τοῦ Τάνιν Αἰγύπτου.
L06 Lb_13_22 καί ἀναβαίνω κατά ἔρημος καί ἔρχομαι ἕως Χεβρων καί ἐκεῖ Αχιμαν καί Σεσσι καί Θελαμιν γενεά Εναχ καί Χεβρων ἑπτά ἔτος οἰκοδομέω πρό Τάνιν Αἴγυπτος
L07 Lb_13_22 i, również wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według odludny; pustynny i, również przyjść, przybyć dopóki; aż do; tak długo, jak Hebron (miasto) i, również tam Achiman (imię własne) i, również Szeszaj / Sessi (imię własne) i, również Talmaj / Thelamin (imię własne) pokolenie, ród ludzi Anak / Enach (ród) i, również Hebron (miasto) siedem rok, 12 miesięcy budować, wznosić przed; wcześniej Tanin / Tannin Egipt
L08 Lb_13_22 (G2532) (G305) (G2596) (G3588) (G2048) (G2532) (G2064) (G2193) (L9822) (G2532) (G1563) (L1648) (G2532) (L8391) (G2532) (L4457) (G1074) (L3390) (G2532) (L9822) (G2033) (G2094) (G3618) (G4253) (G3588) (L9094) (G125)
L09 Lb_13_22 kai\ a)ne/bEsan kata\ tE\n e)/rEmon kai\ E)=lTon e(/Os *CHebrOn, kai\ e)kei= *aCHiman kai\ *sessi kai\ *Telamin geneai\ *enaCH· kai\ *CHebrOn e(pta\ e)/tesin O)|kodomE/TE pro\ tou= *ta/nin *ai)gu/ptou.
L10 Lb_13_22 kai anebEsan kata tEn erEmon kai ElTon heOs CHebrOn, kai ekei aCHiman kai sessi kai Telamin geneai enaCH· kai CHebrOn hepta etesin OkodomETE pro tu tanin aigyptu.
L11 Lb_13_22 C VZI_AAI3P P RA_ASF N2_ASF C VBI_AAI3P P N_GS C D N_NSM C N_NSM C N_NSM N1A_NPF N_GSM C N_DS M N3E_DPN VCI_API3S P RA_GSM N_GSM N2_GSF
L12 Lb_13_22 and they-ASCEND-ed down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (acc) wilderness ([Adj] acc, nom|acc|voc) and I-COME-ed, they-COME-ed until; dawn (nom|voc), dawns (acc) and there and and generations (nom|voc) and seven years (dat) he/she/it-was-BUILD/EDIFY-ed before (+gen) the (gen) Egypt (gen)
L13 Lb_13_22 and step up down the lonesome and come till Chebrōn and there Achiman and Sessi and Thelamin generation Enach and Chebrōn seven year build before the Tanin Aigyptos
L14 Lb_13_22 Lb_13_22_1 Lb_13_22_2 Lb_13_22_3 Lb_13_22_4 Lb_13_22_5 Lb_13_22_6 Lb_13_22_7 Lb_13_22_8 Lb_13_22_9 Lb_13_22_10 Lb_13_22_11 Lb_13_22_12 Lb_13_22_13 Lb_13_22_14 Lb_13_22_15 Lb_13_22_16 Lb_13_22_17 Lb_13_22_18 Lb_13_22_19 Lb_13_22_20 Lb_13_22_21 Lb_13_22_22 Lb_13_22_23 Lb_13_22_24 Lb_13_22_25 Lb_13_22_26 Lb_13_22_27
L15