Informacja
Bible Left

Lb_13_30

Bible Right
Lb_13_29 Lb_13_31

Filtruj wiersze:

L01 Lb_13_30 καὶ κατεσιώπησεν Χαλεβ τὸν λαὸν πρὸς Μωυσῆν καὶ εἶπεν αὐτῷ Οὐχί, ἀλλὰ ἀναβάντες ἀναβησόμεθα καὶ κατακληρονομήσομεν αὐτήν, ὅτι δυνατοὶ δυνησόμεθα πρὸς αὐτούς.
L02 Lb_13_30 καὶ (G2532) κατεσιώπησεν (L5416) Χαλεβ (L9742) τὸν (G3588) λαὸν (G2992) πρὸς (G4314) Μωυσῆν (G3475) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Οὐχί, (G3780) ἀλλὰ (G235) ἀναβάντες (G305) ἀναβησόμεθα (G305) καὶ (G2532) κατακληρονομήσομεν (L5317) αὐτήν, (G846) ὅτι (G3754) δυνατοὶ (G1415) δυνησόμεθα (G1410) πρὸς (G4314) αὐτούς. (G846)
L03 Lb_13_30 And Chaleb stayed the people from speaking before Moses, and said to him, Nay, but we will go up by all means, and will inherit it, for we shall surely prevail against them. (Numbers 13:31 Brenton)
L04 Lb_13_30 Wtedy próbował Kaleb uspokoić lud, który zaczął się burzyć przeciw Mojżeszowi, i rzekł: «Trzeba ruszyć i zdobyć kraj - na pewno zdołamy go zająć». (Lb 13:30 BT_4)
L05 Lb_13_30 καὶ κατεσιώπησεν Χαλεβ τὸν λαὸν πρὸς Μωυσῆν καὶ εἶπεν αὐτῷ Οὐχί, ἀλλὰ ἀναβάντες ἀναβησόμεθα καὶ κατακληρονομήσομεν αὐτήν, ὅτι δυνατοὶ δυνησόμεθα πρὸς αὐτούς.
L06 Lb_13_30 καί κατασιωπάω Χαλεβ λαός πρός Μωσεύς καί ἔπω αὐτός οὐχί ἀλλά ἀναβαίνω ἀναβαίνω καί κατακληρονομέω αὐτός ὅτι δυνατός δύναμαι πρός αὐτός
L07 Lb_13_30 i, również milczący o / przemilczający Kaleb / Chaleb (imię własne) lud, naród do, ku' dla; przy, obok Mojżesz i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono czyż nie, zdecydowane "nie" ale, jednak; niemniej, pomimo wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę i, również posiąść / posiadać on, ona, ono że; ponieważ zdolny, silny, potężny być w stanie coś zrobić do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono
L08 Lb_13_30 (G2532) (L5416) (L9742) (G3588) (G2992) (G4314) (G3475) (G2532) (G2036) (G846) (G3780) (G235) (G305) (G305) (G2532) (L5317) (G846) (G3754) (G1415) (G1410) (G4314) (G846)
L09 Lb_13_30 kai\ katesiO/pEsen *CHaleb to\n lao\n pro\s *mousE=n kai\ ei)=pen au)tO=| *ou)CHi/, a)lla\ a)naba/ntes a)nabEso/meTa kai\ kataklEronomE/somen au)tE/n, o(/ti dunatoi\ dunEso/meTa pro\s au)tou/s.
L10 Lb_13_30 kai katesiOpEsen CHaleb ton laon pros musEn kai eipen autO uCHi, alla anabantes anabEsomeTa kai kataklEronomEsomen autEn, hoti dynatoi dynEsomeTa pros autus.
L11 Lb_13_30 C VAI_AAI3S N_NSM RA_ASM N2_ASM P N1M_ASM C VBI_AAI3S RD_DSM D C VZ_AAPNPM VF_FMI1P C VF_FAI1P RD_ASF C A1_NPM VF_FMI1P P RD_APM
L12 Lb_13_30 and the (acc) people (acc) toward (+acc,+gen,+dat) Moses (acc) and he/she/it-SAY/TELL-ed him/it/same (dat) not but upon ASCEND-ing (nom|voc) we-will-be-ASCEND-ed and we-will-TRANSFER-TITLE her/it/same (acc) because/that capable ([Adj] nom|voc); he/she/it-happens-to-be-BE-ing-EFFECTIVE (opt) we-will-be-ABLE-ed toward (+acc,+gen,+dat) them/same (acc)
L13 Lb_13_30 and silent about Chaleb the populace to Mōseus and say he not but step up step up and possess he since possible able to he
L14 Lb_13_30 Lb_13_30_1 Lb_13_30_2 Lb_13_30_3 Lb_13_30_4 Lb_13_30_5 Lb_13_30_6 Lb_13_30_7 Lb_13_30_8 Lb_13_30_9 Lb_13_30_10 Lb_13_30_11 Lb_13_30_12 Lb_13_30_13 Lb_13_30_14 Lb_13_30_15 Lb_13_30_16 Lb_13_30_17 Lb_13_30_18 Lb_13_30_19 Lb_13_30_20 Lb_13_30_21 Lb_13_30_22
L15