| L01 | Lb_13_30 | καὶ κατεσιώπησεν Χαλεβ τὸν λαὸν πρὸς Μωυσῆν καὶ εἶπεν αὐτῷ Οὐχί, ἀλλὰ ἀναβάντες ἀναβησόμεθα καὶ κατακληρονομήσομεν αὐτήν, ὅτι δυνατοὶ δυνησόμεθα πρὸς αὐτούς. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_13_30 | καὶ (G2532) κατεσιώπησεν (L5416) Χαλεβ (L9742) τὸν (G3588) λαὸν (G2992) πρὸς (G4314) Μωυσῆν (G3475) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Οὐχί, (G3780) ἀλλὰ (G235) ἀναβάντες (G305) ἀναβησόμεθα (G305) καὶ (G2532) κατακληρονομήσομεν (L5317) αὐτήν, (G846) ὅτι (G3754) δυνατοὶ (G1415) δυνησόμεθα (G1410) πρὸς (G4314) αὐτούς. (G846) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_13_30 | And Chaleb stayed the people from speaking before Moses, and said to him, Nay, but we will go up by all means, and will inherit it, for we shall surely prevail against them. (Numbers 13:31 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_13_30 | Wtedy próbował Kaleb uspokoić lud, który zaczął się burzyć przeciw Mojżeszowi, i rzekł: «Trzeba ruszyć i zdobyć kraj - na pewno zdołamy go zająć». (Lb 13:30 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_13_30 | καὶ | κατεσιώπησεν | Χαλεβ | τὸν | λαὸν | πρὸς | Μωυσῆν | καὶ | εἶπεν | αὐτῷ | Οὐχί, | ἀλλὰ | ἀναβάντες | ἀναβησόμεθα | καὶ | κατακληρονομήσομεν | αὐτήν, | ὅτι | δυνατοὶ | δυνησόμεθα | πρὸς | αὐτούς. |
| L06 | Lb_13_30 | καί | κατασιωπάω | Χαλεβ | ὁ | λαός | πρός | Μωσεύς | καί | ἔπω | αὐτός | οὐχί | ἀλλά | ἀναβαίνω | ἀναβαίνω | καί | κατακληρονομέω | αὐτός | ὅτι | δυνατός | δύναμαι | πρός | αὐτός |
| L07 | Lb_13_30 | i, również | milczący o / przemilczający | Kaleb / Chaleb (imię własne) | — | lud, naród | do, ku' dla; przy, obok | Mojżesz | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | czyż nie, zdecydowane "nie" | ale, jednak; niemniej, pomimo | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | i, również | posiąść / posiadać | on, ona, ono | że; ponieważ | zdolny, silny, potężny | być w stanie coś zrobić | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono |
| L08 | Lb_13_30 | (G2532) | (L5416) | (L9742) | (G3588) | (G2992) | (G4314) | (G3475) | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G3780) | (G235) | (G305) | (G305) | (G2532) | (L5317) | (G846) | (G3754) | (G1415) | (G1410) | (G4314) | (G846) |
| L09 | Lb_13_30 | kai\ | katesiO/pEsen | *CHaleb | to\n | lao\n | pro\s | *mousE=n | kai\ | ei)=pen | au)tO=| | *ou)CHi/, | a)lla\ | a)naba/ntes | a)nabEso/meTa | kai\ | kataklEronomE/somen | au)tE/n, | o(/ti | dunatoi\ | dunEso/meTa | pro\s | au)tou/s. |
| L10 | Lb_13_30 | kai | katesiOpEsen | CHaleb | ton | laon | pros | musEn | kai | eipen | autO | uCHi, | alla | anabantes | anabEsomeTa | kai | kataklEronomEsomen | autEn, | hoti | dynatoi | dynEsomeTa | pros | autus. |
| L11 | Lb_13_30 | C | VAI_AAI3S | N_NSM | RA_ASM | N2_ASM | P | N1M_ASM | C | VBI_AAI3S | RD_DSM | D | C | VZ_AAPNPM | VF_FMI1P | C | VF_FAI1P | RD_ASF | C | A1_NPM | VF_FMI1P | P | RD_APM |
| L12 | Lb_13_30 | and | the (acc) | people (acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | Moses (acc) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | him/it/same (dat) | not | but | upon ASCEND-ing (nom|voc) | we-will-be-ASCEND-ed | and | we-will-TRANSFER-TITLE | her/it/same (acc) | because/that | capable ([Adj] nom|voc); he/she/it-happens-to-be-BE-ing-EFFECTIVE (opt) | we-will-be-ABLE-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | ||
| L13 | Lb_13_30 | and | silent about | Chaleb | the | populace | to | Mōseus | and | say | he | not | but | step up | step up | and | possess | he | since | possible | able | to | he |
| L14 | Lb_13_30 | Lb_13_30_1 | Lb_13_30_2 | Lb_13_30_3 | Lb_13_30_4 | Lb_13_30_5 | Lb_13_30_6 | Lb_13_30_7 | Lb_13_30_8 | Lb_13_30_9 | Lb_13_30_10 | Lb_13_30_11 | Lb_13_30_12 | Lb_13_30_13 | Lb_13_30_14 | Lb_13_30_15 | Lb_13_30_16 | Lb_13_30_17 | Lb_13_30_18 | Lb_13_30_19 | Lb_13_30_20 | Lb_13_30_21 | Lb_13_30_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||