Informacja
Bible Left

Lb_14_1

Bible Right
Lb_13_33 Lb_14_2

Filtruj wiersze:

L01 Lb_14_1 καὶ ἀναλαβοῦσα πᾶσα ἡ συναγωγὴ ἔδωκεν φωνήν, καὶ ἔκλαιεν ὁ λαὸς ὅλην τὴν νύκτα ἐκείνην.
L02 Lb_14_1 καὶ (G2532) ἀναλαβοῦσα (G353) πᾶσα (G3956)(G3588) συναγωγὴ (G4864) ἔδωκεν (G1325) φωνήν, (G5456) καὶ (G2532) ἔκλαιεν (G2799)(G3588) λαὸς (G2992) ὅλην (G3650) τὴν (G3588) νύκτα (G3571) ἐκείνην. (G1565)
L03 Lb_14_1 And all the congregation lifted up their voice and cried; and the people wept all that night. (Numbers 14:1 Brenton)
L04 Lb_14_1 Wtedy całe zgromadzenie zaczęło wołać podnosząc głos. I płakał lud owej nocy. (Lb 14:1 BT_4)
L05 Lb_14_1 Καὶ ἀναλαβοῦσα πᾶσα συναγωγὴ ἔδωκεν φωνήν, καὶ ἔκλαιεν λαὸς ὅλην τὴν νύκτα ἐκείνην.
L06 Lb_14_1 καί ἀναλαμβάνω πᾶς συναγωγή δίδωμι φωνή καί κλαίω λαός ὅλος νύξ ἐκεῖνος
L07 Lb_14_1 i, również podnieść, wznieść, podjąć, zabrać ze sobą każdy, wszelki, dowolny; cały zgromadzenie; synagoga dać, dawać, przekazać głos, dźwięk; mowa i, również płakać, lamentować lud, naród cały, zupełny; kompletny noc; czas grzechu (przen.) tamten, ów
L08 Lb_14_1 (G2532) (G353) (G3956) (G3588) (G4864) (G1325) (G5456) (G2532) (G2799) (G3588) (G2992) (G3650) (G3588) (G3571) (G1565)
L09 Lb_14_1 *kai\ a)nalabou=sa pa=sa E( sunagOgE\ e)/dOken fOnE/n, kai\ e)/klaien o( lao\s o(/lEn tE\n nu/kta e)kei/nEn.
L10 Lb_14_1 kai analabusa pasa hE synagOgE edOken fOnEn, kai eklaien ho laos holEn tEn nykta ekeinEn.
L11 Lb_14_1 C VB_AAPNSF A1S_NSF RA_NSF N1_NSF VAI_AAI3S N1_ASF C V1I_IAI3S RA_NSM N2_NSM A1_ASF RA_ASF N3_ASF RD_ASF
L12 Lb_14_1 and upon TAKE UP-ing (nom|voc) every (nom|voc) the (nom) gathering (nom|voc) he/she/it-GIVE-ed sound/voice (acc) and he/she/it-was-WEEP-ing the (nom) people (nom) whole (acc) the (acc) night (acc) that (acc)
L13 Lb_14_1 and take up all the gathering give voice and weep the populace whole the night that
L14 Lb_14_1 Lb_14_1_1 Lb_14_1_2 Lb_14_1_3 Lb_14_1_4 Lb_14_1_5 Lb_14_1_6 Lb_14_1_7 Lb_14_1_8 Lb_14_1_9 Lb_14_1_10 Lb_14_1_11 Lb_14_1_12 Lb_14_1_13 Lb_14_1_14 Lb_14_1_15
L15