| L01 | Lb_14_36 | καὶ οἱ ἄνθρωποι, οὓς ἀπέστειλεν Μωϋσῆς κατασκέψασθαι τὴν γῆν καὶ παραγενηθέντες διεγόγγυσαν κατ’ αὐτῆς πρὸς τὴν συναγωγὴν ἐξενέγκαι ῥήματα πονηρὰ περὶ τῆς γῆς, | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_14_36 | καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἄνθρωποι, (G444) οὓς (G3739) ἀπέστειλεν (G649) Μωϋσῆς (G3475) κατασκέψασθαι (L5418) τὴν (G3588) γῆν (G1093) καὶ (G2532) παραγενηθέντες (G3854) διεγόγγυσαν (G1234) κατ’ (G2596) αὐτῆς (G846) πρὸς (G4314) τὴν (G3588) συναγωγὴν (G4864) ἐξενέγκαι (G1627) ῥήματα (G4487) πονηρὰ (G4190) περὶ (G4012) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_14_36 | And the men whom Moses sent to spy out the land, and who came and murmured against it to the assembly so as to bring out evil words concerning the land, -- (Numbers 14:36 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_14_36 | Ludzie ci, których Mojżesz posłał na zbadanie kraju i którzy po powrocie pobudzili zgromadzenie do szemrania, podając fałszywe wiadomości o kraju, (Lb 14:36 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_14_36 | καὶ | οἱ | ἄνθρωποι, | οὓς | ἀπέστειλεν | Μωϋσῆς | κατασκέψασθαι | τὴν | γῆν | καὶ | παραγενηθέντες | διεγόγγυσαν | κατ’ | αὐτῆς | πρὸς | τὴν | συναγωγὴν | ἐξενέγκαι | ῥήματα | πονηρὰ | περὶ | τῆς | γῆς, |
| L06 | Lb_14_36 | καί | ὁ | ἄνθρωπος | ὅς | ἀποστέλλω | Μωσεύς | κατασκέπτομαι | ὁ | γῆ | καί | παραγίνομαι | διαγογγύζω | κατά | αὐτός | πρός | ὁ | συναγωγή | ἐκφέρω | ῥῆμα | πονηρός | περί | ὁ | γῆ |
| L07 | Lb_14_36 | i, również | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | który, która, które | posłać, wysłać/odesłać | Mojżesz | przyjrzeć się dokładnie | — | ziemia orna, grunt; ląd | i, również | pojawiać się; publicznie występować | szemrać w tłumie | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | on, ona, ono | do, ku' dla; przy, obok | — | zgromadzenie; synagoga | wynieść (np. zmarłego); wyprowadzić | słowo, wypowiedź | zły, niegodziwy; wrogi | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | — | ziemia orna, grunt; ląd |
| L08 | Lb_14_36 | (G2532) | (G3588) | (G444) | (G3739) | (G649) | (G3475) | (L5418) | (G3588) | (G1093) | (G2532) | (G3854) | (G1234) | (G2596) | (G846) | (G4314) | (G3588) | (G4864) | (G1627) | (G4487) | (G4190) | (G4012) | (G3588) | (G1093) |
| L09 | Lb_14_36 | kai\ | oi( | a)/nTrOpoi, | ou(\s | a)pe/steilen | *mou+sE=s | kataske/PSasTai | tE\n | gE=n | kai\ | paragenETe/ntes | diego/ggusan | kat’ | au)tE=s | pro\s | tE\n | sunagOgE\n | e)Xene/gkai | r(E/mata | ponEra\ | peri\ | tE=s | gE=s, |
| L10 | Lb_14_36 | kai | hoi | anTrOpoi, | hus | apesteilen | mo+ysEs | kataskePSasTai | tEn | gEn | kai | paragenETentes | diegongysan | kat’ | autEs | pros | tEn | synagOgEn | eXenenkai | rEmata | ponEra | peri | tEs | gEs, |
| L11 | Lb_14_36 | C | RA_NPM | N2_NPM | RR_APM | VAI_AAI3S | N1M_NSM | VA_AMN | RA_ASF | N1_ASF | C | VC_APPNPM | VAI_AAI3P | P | RD_GSF | P | RA_ASF | N1_ASF | VA_AAN | N3M_APN | A1A_APN | P | RA_GSF | N1_GSF |
| L12 | Lb_14_36 | and | the (nom) | humans (nom|voc) | who/whom/which (acc) | he/she/it-ORDER FORTH-ed | Moses (nom) | the (acc) | earth/land (acc) | and | upon being-COME-ed-INTO-BEING (nom|voc) | they-THRU-GRUMBLE-ed | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | her/it/same (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | gathering (acc) | to-CARRY OUT, be-you(sg)-CARRY OUT-ed!, he/she/it-happens-to-CARRY OUT (opt) | declarations (nom|acc|voc) | wicked ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | about (+acc,+gen) | the (gen) | earth/land (gen) | |
| L13 | Lb_14_36 | and | the | person | who | send off/away | Mōseus | view closely | the | earth | and | happen by | keep muttering | down | he | to | the | gathering | bring out/forth | statement | harmful | about | the | earth |
| L14 | Lb_14_36 | Lb_14_36_1 | Lb_14_36_2 | Lb_14_36_3 | Lb_14_36_4 | Lb_14_36_5 | Lb_14_36_6 | Lb_14_36_7 | Lb_14_36_8 | Lb_14_36_9 | Lb_14_36_10 | Lb_14_36_11 | Lb_14_36_12 | Lb_14_36_13 | Lb_14_36_14 | Lb_14_36_15 | Lb_14_36_16 | Lb_14_36_17 | Lb_14_36_18 | Lb_14_36_19 | Lb_14_36_20 | Lb_14_36_21 | Lb_14_36_22 | Lb_14_36_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||