Informacja
Bible Left

Lb_14_45

Bible Right
Lb_14_44 Lb_15_1

Filtruj wiersze:

L01 Lb_14_45 καὶ κατέβη ὁ Αμαληκ καὶ ὁ Χαναναῖος ὁ ἐγκαθήμενος ἐν τῷ ὄρει ἐκείνῳ καὶ ἐτρέψαντο αὐτοὺς καὶ κατέκοψαν αὐτοὺς ἕως Ερμαν· καὶ ἀπεστράφησαν εἰς τὴν παρεμβολήν.
L02 Lb_14_45 καὶ (G2532) κατέβη (G2597)(G3588) Αμαληκ (L566) καὶ (G2532)(G3588) Χαναναῖος (G5478)(G3588) ἐγκαθήμενος (L2882) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ὄρει (G3735) ἐκείνῳ (G1565) καὶ (G2532) ἐτρέψαντο (L9229) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) κατέκοψαν (G2629) αὐτοὺς (G846) ἕως (G2193) Ερμαν· (L3901) καὶ (G2532) ἀπεστράφησαν (G654) εἰς (G1519) τὴν (G3588) παρεμβολήν. (G3925)
L03 Lb_14_45 And Amalec and the Chananite that dwelt in that mountain came down, and routed them, and destroyed them unto Herman; and they returned to the camp. (Numbers 14:45 Brenton)
L04 Lb_14_45 Wtedy zeszli Amalekici i Kananejczycy mieszkający na tej górze, pobili ich i rozproszyli aż do miejscowości Chorma. (Lb 14:45 BT_4)
L05 Lb_14_45 καὶ κατέβη Αμαληκ καὶ Χαναναῖος ἐγκαθήμενος ἐν τῷ ὄρει ἐκείνῳ καὶ ἐτρέψαντο αὐτοὺς καὶ κατέκοψαν αὐτοὺς ἕως Ερμαν· καὶ ἀπεστράφησαν εἰς τὴν παρεμβολήν.
L06 Lb_14_45 καί καταβαίνω Αμαληκ καί Χαναναῖος ἐγκάθημαι ἐν ὄρος ἐκεῖνος καί τρέπω αὐτός καί κατακόπτω αὐτός ἕως Ερμαν καί ἀποστρέφω εἰς παρεμβολή
L07 Lb_14_45 i, również schodzić, zstępować; spaść w dół Amalek (imię własne / lud) i, również Kananejczyk (Fenicjanin) czyhać w zasadzce w, wewnątrz góra, wzniesienie tamten, ów i, również obrót / zwrócić on, ona, ono i, również pociąć on, ona, ono dopóki; aż do; tak długo, jak Erman (imię własne) i, również odwrócić się, zawrócić do, ku; w, na obóz, obozowisko; strażnica, koszary
L08 Lb_14_45 (G2532) (G2597) (G3588) (L566) (G2532) (G3588) (G5478) (G3588) (L2882) (G1722) (G3588) (G3735) (G1565) (G2532) (L9229) (G846) (G2532) (G2629) (G846) (G2193) (L3901) (G2532) (G654) (G1519) (G3588) (G3925)
L09 Lb_14_45 kai\ kate/bE o( *amalEk kai\ o( *CHananai=os o( e)gkaTE/menos e)n tO=| o)/rei e)kei/nO| kai\ e)tre/PSanto au)tou\s kai\ kate/koPSan au)tou\s e(/Os *erman· kai\ a)pestra/fEsan ei)s tE\n parembolE/n.
L10 Lb_14_45 kai katebE ho amalEk kai ho CHananaios ho enkaTEmenos en tO orei ekeinO kai etrePSanto autus kai katekoPSan autus heOs erman· kai apestrafEsan eis tEn parembolEn.
L11 Lb_14_45 C VZI_AAI3S RA_NSM N_NSM C RA_NSM N2_NSM RA_NSM V5_PMPNSM P RA_DSN N3E_DSN RD_DSN C VAI_AMI3P RD_APM C VAI_AAI3P RD_APM P N_GSM C VDI_API3P P RA_ASF N1_ASF
L12 Lb_14_45 and he/she/it-GO DOWN-ed the (nom) and the (nom) Canaanite ([Adj] nom) the (nom) in/among/by (+dat) the (dat) mount (dat) that (dat) and them/same (acc) and they-SLASHING-ed them/same (acc) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) Hermas (acc) and they-were-TURN-ed-AWAY-FROM into (+acc) the (acc) camp (acc)
L13 Lb_14_45 and step down the Amalēk and the Chananaios the lie in ambush in the mountain that and turn he and cut down/up he till Erman and turn away into the encampment
L14 Lb_14_45 Lb_14_45_1 Lb_14_45_2 Lb_14_45_3 Lb_14_45_4 Lb_14_45_5 Lb_14_45_6 Lb_14_45_7 Lb_14_45_8 Lb_14_45_9 Lb_14_45_10 Lb_14_45_11 Lb_14_45_12 Lb_14_45_13 Lb_14_45_14 Lb_14_45_15 Lb_14_45_16 Lb_14_45_17 Lb_14_45_18 Lb_14_45_19 Lb_14_45_20 Lb_14_45_21 Lb_14_45_22 Lb_14_45_23 Lb_14_45_24 Lb_14_45_25 Lb_14_45_26
L15