Informacja
Bible Left

Lb_14_5

Bible Right
Lb_14_4 Lb_14_6

Filtruj wiersze:

L01 Lb_14_5 καὶ ἔπεσεν Μωϋσῆς καὶ Ααρων ἐπὶ πρόσωπον ἐναντίον πάσης συναγωγῆς υἱῶν Ισραηλ.
L02 Lb_14_5 καὶ (G2532) ἔπεσεν (G4098) Μωϋσῆς (G3475) καὶ (G2532) Ααρων (G2) ἐπὶ (G1909) πρόσωπον (G4383) ἐναντίον (G1726) πάσης (G3956) συναγωγῆς (G4864) υἱῶν (G5207) Ισραηλ. (G2474)
L03 Lb_14_5 And Moses and Aaron fell upon their face before all the congregation of the children of Israel. (Numbers 14:5 Brenton)
L04 Lb_14_5 Mojżesz i Aaron padli przed całym zgromadzeniem społeczności Izraelitów twarzą na ziemię. (Lb 14:5 BT_4)
L05 Lb_14_5 καὶ ἔπεσεν Μωϋσῆς καὶ Ααρων ἐπὶ πρόσωπον ἐναντίον πάσης συναγωγῆς υἱῶν Ισραηλ.
L06 Lb_14_5 καί πίπτω Μωσεύς καί Ἀαρών ἐπί πρόσωπον ἐναντίον πᾶς συναγωγή υἱός Ἰσραήλ
L07 Lb_14_5 i, również upadać, spaść; ginąć, niszczeć Mojżesz i, również Aaron na, nad, w czasie, za twarz, oblicze; osoba, postać naprzeciw, przeciw każdy, wszelki, dowolny; cały zgromadzenie; synagoga syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael
L08 Lb_14_5 (G2532) (G4098) (G3475) (G2532) (G2) (G1909) (G4383) (G1726) (G3956) (G4864) (G5207) (G2474)
L09 Lb_14_5 kai\ e)/pesen *mou+sE=s kai\ *aarOn e)pi\ pro/sOpon e)nanti/on pa/sEs sunagOgE=s ui(O=n *israEl.
L10 Lb_14_5 kai epesen mo+ysEs kai aarOn epi prosOpon enantion pasEs synagOgEs hyiOn israEl.
L11 Lb_14_5 C VAI_AAI3S N1M_NSM C N_NSM P N2N_ASN P A1S_GSF N1_GSF N2_GPM N_GSM
L12 Lb_14_5 and he/she/it-FALL-ed Moses (nom) and Aaron (indecl) upon/over (+acc,+gen,+dat) face (nom|acc|voc) in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) every (gen) gathering (gen) sons (gen) Israel (indecl)
L13 Lb_14_5 and fall Mōseus and Aarōn in face next to all gathering son Israel
L14 Lb_14_5 Lb_14_5_1 Lb_14_5_2 Lb_14_5_3 Lb_14_5_4 Lb_14_5_5 Lb_14_5_6 Lb_14_5_7 Lb_14_5_8 Lb_14_5_9 Lb_14_5_10 Lb_14_5_11 Lb_14_5_12
L15