Informacja
Bible Left

Lb_14_4

Bible Right
Lb_14_3 Lb_14_5

Filtruj wiersze:

L01 Lb_14_4 καὶ εἶπαν ἕτερος τῷ ἑτέρῳ Δῶμεν ἀρχηγὸν καὶ ἀποστρέψωμεν εἰς Αἴγυπτον.
L02 Lb_14_4 καὶ (G2532) εἶπαν (G2036) ἕτερος (G2087) τῷ (G3588) ἑτέρῳ (G2087) Δῶμεν (G1325) ἀρχηγὸν (G747) καὶ (G2532) ἀποστρέψωμεν (G654) εἰς (G1519) Αἴγυπτον. (G125)
L03 Lb_14_4 And they said one to another, Let us make a ruler, and return into Egypt. (Numbers 14:4 Brenton)
L04 Lb_14_4 Mówili więc jeden do drugiego: «Wybierzmy sobie wodza i wracajmy z powrotem do Egiptu». (Lb 14:4 BT_4)
L05 Lb_14_4 καὶ εἶπαν ἕτερος τῷ ἑτέρῳ Δῶμεν ἀρχηγὸν καὶ ἀποστρέψωμεν εἰς Αἴγυπτον.
L06 Lb_14_4 καί ἔπω ἕτερος ἕτερος δίδωμι ἀρχηγός καί ἀποστρέφω εἰς Αἴγυπτος
L07 Lb_14_4 i, również powiedzieć, zapytać drugi, inny drugi, inny dać, dawać, przekazać główny przywódca, „książę” i, również odwrócić się, zawrócić do, ku; w, na Egipt
L08 Lb_14_4 (G2532) (G2036) (G2087) (G3588) (G2087) (G1325) (G747) (G2532) (G654) (G1519) (G125)
L09 Lb_14_4 kai\ ei)=pan e(/teros tO=| e(te/rO| *dO=men a)rCHEgo\n kai\ a)postre/PSOmen ei)s *ai)/gupton.
L10 Lb_14_4 kai eipan heteros tO heterO dOmen arCHEgon kai apostrePSOmen eis aigypton.
L11 Lb_14_4 C VAI_AAI3P A1A_NSM RA_DSM A1A_DSM VO_AAS1P N2_ASM C VA_AAS1P P N2_ASF
L12 Lb_14_4 and they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) other (nom) the (dat) other (dat) we-should-GIVE; we-should-be-BIND-ing trailblazer (acc) and we-should-TURN-AWAY-FROM into (+acc) Egypt (acc)
L13 Lb_14_4 and say different the different give original and turn away into Aigyptos
L14 Lb_14_4 Lb_14_4_1 Lb_14_4_2 Lb_14_4_3 Lb_14_4_4 Lb_14_4_5 Lb_14_4_6 Lb_14_4_7 Lb_14_4_8 Lb_14_4_9 Lb_14_4_10 Lb_14_4_11
L15