Informacja
Bible Left

Lb_26_17

Bible Right
Lb_26_16 Lb_26_18

Filtruj wiersze:

L01 Lb_26_17 καὶ ἐγένοντο υἱοὶ Φαρες· τῷ Ασρων δῆμος ὁ Ασρωνι· τῷ Ιαμουν δῆμος ὁ Ιαμουνι.
L02 Lb_26_17 καὶ (G2532) ἐγένοντο (G1096) υἱοὶ (G5207) Φαρες· (G5329) τῷ (G3588) Ασρων (L1424) δῆμος (G1218)(G3588) Ασρωνι· (L1425) τῷ (G3588) Ιαμουν (L4645) δῆμος (G1218)(G3588) Ιαμουνι. (L4646)
L03 Lb_26_17 These are the families of Issachar according to their numbering, sixty-four thousand and four hundred. (Numbers 26:21 Brenton)
L04 Lb_26_17 Synowie Peresa: od Chesrona pochodzi ród Chesronitów; od Chamula ród Chamulitów. (Lb 26:21 BT_4)
L05 Lb_26_17 καὶ ἐγένοντο υἱοὶ Φαρες· τῷ Ασρων δῆμος Ασρωνι· τῷ Ιαμουν δῆμος Ιαμουνι.
L06 Lb_26_17 καί γίνομαι υἱός Φαρές Ασρων δῆμος Ασρωνι Ιαμουν δῆμος Ιαμουνι
L07 Lb_26_17 i, również stać się, zaistnieć, powstać syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Fares Esron / Asrōn (imię własne) lud; zgromadzenie społeczne Esronici / Asrōni Jamun / Iamoun (imię własne) lud; zgromadzenie społeczne Jamunici / Iamouni
L08 Lb_26_17 (G2532) (G1096) (G5207) (G5329) (G3588) (L1424) (G1218) (G3588) (L1425) (G3588) (L4645) (G1218) (G3588) (L4646)
L09 Lb_26_17 kai\ e)ge/nonto ui(oi\ *fares· tO=| *asrOn dE=mos o( *asrOni· tO=| *iamoun dE=mos o( *iamouni.
L10 Lb_26_17 kai egenonto hyioi fares· tO asrOn dEmos ho asrOni· tO iamun dEmos ho iamuni.
L11 Lb_26_17 C VBI_AMI3P N2_NPM N_GSM RA_DSM N_DSM N2_NSM RA_NSM N_NSM RA_DSM N_DSM N2_NSM RA_NSM N_NSM
L12 Lb_26_17 and they-were-BECOME-ed sons (nom|voc) Perez (indecl) the (dat) assembly (nom) the (nom) the (dat) assembly (nom) the (nom)
L13 Lb_26_17 and happen son Phares the Asrōn public the Asrōni the Iamoun public the Iamouni
L14 Lb_26_17 Lb_26_17_1 Lb_26_17_2 Lb_26_17_3 Lb_26_17_4 Lb_26_17_5 Lb_26_17_6 Lb_26_17_7 Lb_26_17_8 Lb_26_17_9 Lb_26_17_10 Lb_26_17_11 Lb_26_17_12 Lb_26_17_13 Lb_26_17_14
L15