| L01 | Lb_30_12 | καὶ ἀκούσῃ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς καὶ παρασιωπήσῃ αὐτῇ καὶ μὴ ἀνανεύσῃ αὐτῇ, καὶ στήσονται πᾶσαι αἱ εὐχαὶ αὐτῆς, καὶ πάντες οἱ ὁρισμοὶ αὐτῆς, οὓς ὡρίσατο κατὰ τῆς ψυχῆς αὐτῆς, στήσονται κατ’ αὐτῆς. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_30_12 | καὶ (G2532) ἀκούσῃ (G191) ὁ (G3588) ἀνὴρ (G435) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) παρασιωπήσῃ (L7265) αὐτῇ (G846) καὶ (G2532) μὴ (G3361) ἀνανεύσῃ (L738) αὐτῇ, (G846) καὶ (G2532) στήσονται (G2476) πᾶσαι (G3956) αἱ (G3588) εὐχαὶ (G2171) αὐτῆς, (G846) καὶ (G2532) πάντες (G3956) οἱ (G3588) ὁρισμοὶ (L7053) αὐτῆς, (G846) οὓς (G3739) ὡρίσατο (G3724) κατὰ (G2596) τῆς (G3588) ψυχῆς (G5590) αὐτῆς, (G846) στήσονται (G2476) κατ’ (G2596) αὐτῆς. (G846) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_30_12 | and her husband should hear, and hold his peace at her, and not disallow her, then all her vows shall stand, and all the obligations which she contracted against her soul, shall stand against her. (Numbers 30:12 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_30_12 | a mąż, dowiedziawszy się o tym, milczał i nie okazał sprzeciwu, wtedy ślub jej i podjęte zobowiązania będą ważne. (Lb 30:12 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_30_12 | καὶ | ἀκούσῃ | ὁ | ἀνὴρ | αὐτῆς | καὶ | παρασιωπήσῃ | αὐτῇ | καὶ | μὴ | ἀνανεύσῃ | αὐτῇ, | καὶ | στήσονται | πᾶσαι | αἱ | εὐχαὶ | αὐτῆς, | καὶ | πάντες | οἱ | ὁρισμοὶ | αὐτῆς, | οὓς | ὡρίσατο | κατὰ | τῆς | ψυχῆς | αὐτῆς, | στήσονται | κατ’ | αὐτῆς. |
| L06 | Lb_30_12 | καί | ἀκούω | ὁ | ἀνήρ | αὐτός | καί | παρασιωπάω | αὐτός | καί | μή | ἀνανεύω | αὐτός | καί | ἵστημι | πᾶς | ὁ | εὐχή | αὐτός | καί | πᾶς | ὁ | ὁρισμός | αὐτός | ὅς | ὁρίζω | κατά | ὁ | ψυχή | αὐτός | ἵστημι | κατά | αὐτός |
| L07 | Lb_30_12 | i, również | słyszeć, usłyszeć | — | mężczyzna, mąż lub narzeczony | on, ona, ono | i, również | milczeć | on, ona, ono | i, również | nie; aby nie | odrzucić głowę w tył | on, ona, ono | i, również | postawić; stać, trwać | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | modlitwa; ślubowanie | on, ona, ono | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | wyznaczanie granicami | on, ona, ono | który, która, które | wyznaczać granice, określać; postanawiać | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) | on, ona, ono | postawić; stać, trwać | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | on, ona, ono |
| L08 | Lb_30_12 | (G2532) | (G191) | (G3588) | (G435) | (G846) | (G2532) | (L7265) | (G846) | (G2532) | (G3361) | (L738) | (G846) | (G2532) | (G2476) | (G3956) | (G3588) | (G2171) | (G846) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (L7053) | (G846) | (G3739) | (G3724) | (G2596) | (G3588) | (G5590) | (G846) | (G2476) | (G2596) | (G846) |
| L09 | Lb_30_12 | kai\ | a)kou/sE| | o( | a)nE\r | au)tE=s | kai\ | parasiOpE/sE| | au)tE=| | kai\ | mE\ | a)naneu/sE| | au)tE=|, | kai\ | stE/sontai | pa=sai | ai( | eu)CHai\ | au)tE=s, | kai\ | pa/ntes | oi( | o(rismoi\ | au)tE=s, | ou(\s | O(ri/sato | kata\ | tE=s | PSuCHE=s | au)tE=s, | stE/sontai | kat’ | au)tE=s. |
| L10 | Lb_30_12 | kai | akusE | ho | anEr | autEs | kai | parasiOpEsE | autE | kai | mE | ananeusE | autE, | kai | stEsontai | pasai | hai | euCHai | autEs, | kai | pantes | hoi | horismoi | autEs, | hus | hOrisato | kata | tEs | PSyCHEs | autEs, | stEsontai | kat’ | autEs. |
| L11 | Lb_30_12 | C | VA_AAS3S | RA_NSM | N3_NSM | RD_GSF | C | VA_AAS3S | RD_DSF | C | D | VA_AAS3S | RD_DSF | C | VF_FMI3P | A1S_NPF | RA_NPF | N1_NPF | RD_GSF | C | A3_NPM | RA_NPM | N2_NPM | RD_GSF | RR_APM | VAI_AMI3S | P | RA_GSF | N1_GSF | RD_GSF | VF_FMI3P | P | RD_GSF |
| L12 | Lb_30_12 | and | unwilling ([Adj] dat); you(sg)-will-be-HEAR-ed, he/she/it-should-HEAR, you(sg)-should-be-HEAR-ed | the (nom) | man, husband (nom) | her/it/same (gen) | and | her/it/same (dat) | and | not | her/it/same (dat) | and | they-will-be-CAUSE-ed-TO-STand | all (nom|voc); to-SPRINKLE, be-you(sg)-SPRINKLE-ed!, he/she/it-happens-to-SPRINKLE (opt) | the (nom) | vows (nom|voc) | her/it/same (gen) | and | all (nom|voc) | the (nom) | her/it/same (gen) | who/whom/which (acc) | he/she/it-was-ORDAIN/MARK-ed-OFF | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (gen) | life (gen) | her/it/same (gen) | they-will-be-CAUSE-ed-TO-STand | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | her/it/same (gen) | |||
| L13 | Lb_30_12 | and | hear | the | man | he | and | keep silent | he | and | not | throw the head back | he | and | stand | all | the | wish | he | and | all | the | marking out by boundaries | he | who | appoint | down | the | soul | he | stand | down | he |
| L14 | Lb_30_12 | Lb_30_12_1 | Lb_30_12_2 | Lb_30_12_3 | Lb_30_12_4 | Lb_30_12_5 | Lb_30_12_6 | Lb_30_12_7 | Lb_30_12_8 | Lb_30_12_9 | Lb_30_12_10 | Lb_30_12_11 | Lb_30_12_12 | Lb_30_12_13 | Lb_30_12_14 | Lb_30_12_15 | Lb_30_12_16 | Lb_30_12_17 | Lb_30_12_18 | Lb_30_12_19 | Lb_30_12_20 | Lb_30_12_21 | Lb_30_12_22 | Lb_30_12_23 | Lb_30_12_24 | Lb_30_12_25 | Lb_30_12_26 | Lb_30_12_27 | Lb_30_12_28 | Lb_30_12_29 | Lb_30_12_30 | Lb_30_12_31 | Lb_30_12_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||