| L01 | Lb_31_2 | Ἐκδίκει τὴν ἐκδίκησιν υἱῶν Ισραηλ ἐκ τῶν Μαδιανιτῶν, καὶ ἔσχατον προστεθήσῃ πρὸς τὸν λαόν σου. | ||||||||||||||
| L02 | Lb_31_2 | Ἐκδίκει (G1556) τὴν (G3588) ἐκδίκησιν (G1557) υἱῶν (G5207) Ισραηλ (G2474) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) Μαδιανιτῶν, (L6050) καὶ (G2532) ἔσχατον (G2078) προστεθήσῃ (G4369) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) λαόν (G2992) σου. (G4675) | ||||||||||||||
| L03 | Lb_31_2 | Avenge the wrongs of the children of Israel on the Madianites, and afterwards thou shalt be added to thy people. (Numbers 31:2 Brenton) | ||||||||||||||
| L04 | Lb_31_2 | «Pomścij Izraelitów na Madianitach. Potem zostaniesz przyłączony do twoich przodków». (Lb 31:2 BT_4) | ||||||||||||||
| L05 | Lb_31_2 | Ἐκδίκει | τὴν | ἐκδίκησιν | υἱῶν | Ισραηλ | ἐκ | τῶν | Μαδιανιτῶν, | καὶ | ἔσχατον | προστεθήσῃ | πρὸς | τὸν | λαόν | σου. |
| L06 | Lb_31_2 | ἐκδικέω | ὁ | ἐκδίκησις | υἱός | Ἰσραήλ | ἐκ | ὁ | Μαδιανιτῶν | καί | ἔσχατος | προστίθημι | πρός | ὁ | λαός | σοῦ |
| L07 | Lb_31_2 | bronić, pomścić; wziąć odwet, ukarać | — | odpłata, zemsta, kara | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | z, spośród, od | — | Madianiton | i, również | ostatni | dodawać, dołączać | do, ku' dla; przy, obok | — | lud, naród | ciebie, twojego |
| L08 | Lb_31_2 | (G1556) | (G3588) | (G1557) | (G5207) | (G2474) | (G1537) | (G3588) | (L6050) | (G2532) | (G2078) | (G4369) | (G4314) | (G3588) | (G2992) | (G4675) |
| L09 | Lb_31_2 | *)ekdi/kei | tE\n | e)kdi/kEsin | ui(O=n | *israEl | e)k | tO=n | *madianitO=n, | kai\ | e)/sCHaton | prosteTE/sE| | pro\s | to\n | lao/n | sou. |
| L10 | Lb_31_2 | ekdikei | tEn | ekdikEsin | hyiOn | israEl | ek | tOn | madianitOn, | kai | esCHaton | prosteTEsE | pros | ton | laon | su. |
| L11 | Lb_31_2 | V2_PAD3S | RA_ASF | N3I_ASF | N2_GPM | N_GSM | P | RA_GPM | N2_GPM | C | A1_ASN | VC_FPI2S | P | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS |
| L12 | Lb_31_2 | he/she/it-is-AVENGE/RECTIFY-ing, you(sg)-are-being-AVENGE/RECTIFY-ed (classical), be-you(sg)-AVENGE/RECTIFY-ing! | the (acc) | vengeance (acc) | sons (gen) | Israel (indecl) | out of (+gen) | the (gen) | and | last (acc, nom|acc|voc) | you(sg)-will-be-ADD-ed-TO | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | people (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | |
| L13 | Lb_31_2 | vindicate | the | vindication | son | Israel | from | the | Madianitōn | and | last | add | to | the | populace | of you |
| L14 | Lb_31_2 | Lb_31_2_1 | Lb_31_2_2 | Lb_31_2_3 | Lb_31_2_4 | Lb_31_2_5 | Lb_31_2_6 | Lb_31_2_7 | Lb_31_2_8 | Lb_31_2_9 | Lb_31_2_10 | Lb_31_2_11 | Lb_31_2_12 | Lb_31_2_13 | Lb_31_2_14 | Lb_31_2_15 |
| L15 | ||||||||||||||||