| L01 | Lb_8_7 | καὶ οὕτως ποιήσεις αὐτοῖς τὸν ἁγνισμὸν αὐτῶν· περιρρανεῖς αὐτοὺς ὕδωρ ἁγνισμοῦ, καὶ ἐπελεύσεται ξυρὸν ἐπὶ πᾶν τὸ σῶμα αὐτῶν, καὶ πλυνοῦσιν τὰ ἱμάτια αὐτῶν καὶ καθαροὶ ἔσονται. | ||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_8_7 | καὶ (G2532) οὕτως (G3779) ποιήσεις (G4160) αὐτοῖς (G846) τὸν (G3588) ἁγνισμὸν (G49) αὐτῶν· (G846) περιρρανεῖς (L7434) αὐτοὺς (G846) ὕδωρ (G5204) ἁγνισμοῦ, (G49) καὶ (G2532) ἐπελεύσεται (G1904) ξυρὸν (L6843) ἐπὶ (G1909) πᾶν (G3956) τὸ (G3588) σῶμα (G4983) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) πλυνοῦσιν (G4150) τὰ (G3588) ἱμάτια (G2440) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) καθαροὶ (G2513) ἔσονται. (G1510) | ||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_8_7 | And thus shalt thou perform their purification: thou shalt sprinkle them with water of purification, and a razor shall come upon the whole of their body, and they shall wash their garments, and shall be clean. (Numbers 8:7 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_8_7 | Postąpisz zaś z nimi w ten sposób, aby ich oczyścić: pokropisz ich wodą przebłagania, ogolą całe swoje ciało, wypiorą szaty, i wtedy będą czyści. (Lb 8:7 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_8_7 | καὶ | οὕτως | ποιήσεις | αὐτοῖς | τὸν | ἁγνισμὸν | αὐτῶν· | περιρρανεῖς | αὐτοὺς | ὕδωρ | ἁγνισμοῦ, | καὶ | ἐπελεύσεται | ξυρὸν | ἐπὶ | πᾶν | τὸ | σῶμα | αὐτῶν, | καὶ | πλυνοῦσιν | τὰ | ἱμάτια | αὐτῶν | καὶ | καθαροὶ | ἔσονται. |
| L06 | Lb_8_7 | καί | οὕτως | ποιέω | αὐτός | ὁ | ἁγνισμός | αὐτός | περιρραίνω | αὐτός | ὕδωρ | ἁγνισμός | καί | ἐπέρχομαι | ξυρόν | ἐπί | πᾶς | ὁ | σῶμα | αὐτός | καί | πλύνω | ὁ | ἱμάτιον | αὐτός | καί | καθαρός | εἰμί |
| L07 | Lb_8_7 | i, również | tak, w ten sposób | czynić, robić, wytwarzać | on, ona, ono | — | oczyszczenie, akt przebłagania | on, ona, ono | pokropić dokoła | on, ona, ono | woda; (przen.) liczne ludy | oczyszczenie, akt przebłagania | i, również | przyjść; spaść na kogoś; zaatakować | brzytwa | na, nad, w czasie, za | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | ciało (ludzkie, zwierzęce); wspólnota | on, ona, ono | i, również | prać, myć | — | szata, płaszcz | on, ona, ono | i, również | czysty; bez zarzutu | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | Lb_8_7 | (G2532) | (G3779) | (G4160) | (G846) | (G3588) | (G49) | (G846) | (L7434) | (G846) | (G5204) | (G49) | (G2532) | (G1904) | (L6843) | (G1909) | (G3956) | (G3588) | (G4983) | (G846) | (G2532) | (G4150) | (G3588) | (G2440) | (G846) | (G2532) | (G2513) | (G1510) |
| L09 | Lb_8_7 | kai\ | ou(/tOs | poiE/seis | au)toi=s | to\n | a(gnismo\n | au)tO=n· | perirranei=s | au)tou\s | u(/dOr | a(gnismou=, | kai\ | e)peleu/setai | Xuro\n | e)pi\ | pa=n | to\ | sO=ma | au)tO=n, | kai\ | plunou=sin | ta\ | i(ma/tia | au)tO=n | kai\ | kaTaroi\ | e)/sontai. |
| L10 | Lb_8_7 | kai | hutOs | poiEseis | autois | ton | hagnismon | autOn· | perirraneis | autus | hydOr | hagnismu, | kai | epeleusetai | Xyron | epi | pan | to | sOma | autOn, | kai | plynusin | ta | himatia | autOn | kai | kaTaroi | esontai. |
| L11 | Lb_8_7 | C | D | VF_FAI2S | RD_DPM | RA_ASM | N2_ASM | RD_GPM | VF2_FAI2S | RD_APM | N3_NSN | N2_GSM | C | VF_FMI3S | N2N_ASN | P | A3_ASN | RA_ASN | N3M_ASN | RD_GPM | C | VF2_FAI3P | RA_APN | N2N_APN | RD_GPM | C | A1A_NPM | VF_FMI3P |
| L12 | Lb_8_7 | and | thusly/like this | doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE | them/same (dat) | the (acc) | purification (acc) | them/same (gen) | them/same (acc) | water (nom|acc|voc) | purification (gen) | and | he/she/it-will-be-ONCOMING-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | every (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | body (nom|acc|voc) | them/same (gen) | and | they-are-WASH-ing, they-will-WASH, while WASH-ing (dat), going-to-WASH (fut ptcp) (dat) | the (nom|acc) | clothings (nom|acc|voc) | them/same (gen) | and | clean ([Adj] nom|voc) | they-will-be | ||
| L13 | Lb_8_7 | and | so | do | he | the | purification | he | besprinkle all round | he | water | purification | and | come on/against | rasor | in | all | the | body | he | and | launder | the | clothing | he | and | clean | be |
| L14 | Lb_8_7 | Lb_8_7_1 | Lb_8_7_2 | Lb_8_7_3 | Lb_8_7_4 | Lb_8_7_5 | Lb_8_7_6 | Lb_8_7_7 | Lb_8_7_8 | Lb_8_7_9 | Lb_8_7_10 | Lb_8_7_11 | Lb_8_7_12 | Lb_8_7_13 | Lb_8_7_14 | Lb_8_7_15 | Lb_8_7_16 | Lb_8_7_17 | Lb_8_7_18 | Lb_8_7_19 | Lb_8_7_20 | Lb_8_7_21 | Lb_8_7_22 | Lb_8_7_23 | Lb_8_7_24 | Lb_8_7_25 | Lb_8_7_26 | Lb_8_7_27 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||