| L01 | Lb_9_2 | Εἰπὸν καὶ ποιείτωσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸ πασχα καθ’ ὥραν αὐτοῦ· | ||||||||||
| L02 | Lb_9_2 | Εἰπὸν (G2036) καὶ (G2532) ποιείτωσαν (G4160) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ισραηλ (G2474) τὸ (G3588) πασχα (G3957) καθ’ (G2596) ὥραν (G5610) αὐτοῦ· (G846) | ||||||||||
| L03 | Lb_9_2 | Speak, and let the children of Israel keep the passover in its season. (Numbers 9:2 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Lb_9_2 | «W oznaczonym czasie winni Izraelici obchodzić Paschę. (Lb 9:2 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Lb_9_2 | Εἰπὸν | καὶ | ποιείτωσαν | οἱ | υἱοὶ | Ισραηλ | τὸ | πασχα | καθ’ | ὥραν | αὐτοῦ· |
| L06 | Lb_9_2 | ἔπω | καί | ποιέω | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | ὁ | πάσχα | κατά | ὥρα | αὐτός |
| L07 | Lb_9_2 | powiedzieć, zapytać | i, również | czynić, robić, wytwarzać | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | — | Pascha, święto żydowskie; baranek paschalny | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | godzina, pora, czas | on, ona, ono |
| L08 | Lb_9_2 | (G2036) | (G2532) | (G4160) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G3588) | (G3957) | (G2596) | (G5610) | (G846) |
| L09 | Lb_9_2 | *ei)po\n | kai\ | poiei/tOsan | oi( | ui(oi\ | *israEl | to\ | pasCHa | kaT’ | O(/ran | au)tou=· |
| L10 | Lb_9_2 | eipon | kai | poieitOsan | hoi | hyioi | israEl | to | pasCHa | kaT’ | hOran | autu· |
| L11 | Lb_9_2 | VB_AAD2S | C | V2_PAD3P | RA_NPM | N2_NPM | N_GSM | RA_ASN | N_ASN | P | N1A_ASF | RD_GSN |
| L12 | Lb_9_2 | do-SAY/TELL-you(sg)!, I-SAY/TELL-ed, they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc, voc) | and | let-them-be-DO/MAKE-ing! | the (nom) | sons (nom|voc) | Israel (indecl) | the (nom|acc) | passover (indecl) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | hour (acc) | him/it/same (gen) |
| L13 | Lb_9_2 | say | and | do | the | son | Israel | the | Passover | down | hour | he |
| L14 | Lb_9_2 | Lb_9_2_1 | Lb_9_2_2 | Lb_9_2_3 | Lb_9_2_4 | Lb_9_2_5 | Lb_9_2_6 | Lb_9_2_7 | Lb_9_2_8 | Lb_9_2_9 | Lb_9_2_10 | Lb_9_2_11 |
| L15 | ||||||||||||