Informacja
Bible Left

Ls_1_6

Bible Right
Ls_1_5 Ls_1_7

Filtruj wiersze:

L01 Ls_1_6 ὁ γὰρ ἄγγελός μου μεθ’ ὑμῶν ἐστιν, αὐτός τε ἐκζητῶν τὰς ψυχὰς ὑμῶν.
L02 Ls_1_6 (G3588) γὰρ (G1063) ἄγγελός (G32) μου (G3450) μεθ’ (G3326) ὑμῶν (G5216) ἐστιν, (G1510) αὐτός (G846) τε (G5037) ἐκζητῶν (G1567) τὰς (G3588) ψυχὰς (G5590) ὑμῶν. (G5216)
L03 Ls_1_6 For mine angel is with you, and I myself caring for your souls. (Epistle of Jeremiah 1:7 Brenton)
L04 Ls_1_6 Mój bowiem anioł jest z wami i on sam szukać będzie dusz waszych. (Baruch 6:6 BT_4)
L05 Ls_1_6 γὰρ ἄγγελός μου μεθ’ ὑμῶν ἐστιν, αὐτός τε ἐκζητῶν τὰς ψυχὰς ὑμῶν.
L06 Ls_1_6 γάρ ἄγγελος μου μετά ὑμῶν εἰμί αὐτός τε ἐκζητέω ψυχή ὑμῶν
L07 Ls_1_6 gdyż, bowiem posłaniec, anioł mnie, mojego z, razem z; po, następnie was (dopełniacz) być, istnieć; żyć, trwać on, ona, ono i, także szukać usilnie, żądać; badać dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) was (dopełniacz)
L08 Ls_1_6 (G3588) (G1063) (G32) (G3450) (G3326) (G5216) (G1510) (G846) (G5037) (G1567) (G3588) (G5590) (G5216)
L09 Ls_1_6 o( ga\r a)/ggelo/s mou meT’ u(mO=n e)stin, au)to/s te e)kDZEtO=n ta\s PSuCHa\s u(mO=n.
L10 Ls_1_6 ho gar angelos mu meT’ hymOn estin, autos te ekDZEtOn tas PSyCHas hymOn.
L11 Ls_1_6 RA_NSM x N2_NSM RP_GS P RP_GP V9_PAI3S RD_NSM x V2_PAPNSM RA_APF N1_APF RP_GP
L12 Ls_1_6 the (nom) for messenger/angel (nom) me (gen) after (+acc), with (+gen) you(pl) (gen) he/she/it-is he/it/same (nom) and [postpositive coordinate] while SEEK-ing-OUT (nom) the (acc) lifes (acc) you(pl) (gen)
L13 Ls_1_6 the for messenger of me with your be he both seek out/thoroughly the soul your
L14 Ls_1_6 Ls_1_6_1 Ls_1_6_2 Ls_1_6_3 Ls_1_6_4 Ls_1_6_5 Ls_1_6_6 Ls_1_6_7 Ls_1_6_8 Ls_1_6_9 Ls_1_6_10 Ls_1_6_11 Ls_1_6_12 Ls_1_6_13
L15