Informacja
Bible Left

Mdr_17_17

Bible Right
Mdr_17_16 Mdr_17_18

Filtruj wiersze:

L01 Mdr_17_17 εἴ τε πνεῦμα συρίζον ἢ περὶ ἀμφιλαφεῖς κλάδους ὀρνέων ἦχος εὐμελὴς ἢ ῥυθμὸς ὕδατος πορευομένου βίᾳ ἢ κτύπος ἀπηνὴς καταρριπτομένων πετρῶν
L02 Mdr_17_17 εἴ (G1487) τε (G5037) πνεῦμα (G4151) συρίζον (L8964)(G2228) περὶ (G4012) ἀμφιλαφεῖς (L670) κλάδους (G2798) ὀρνέων (G3732) ἦχος (G2279) εὐμελὴς (L4053)(G2228) ῥυθμὸς (L8043) ὕδατος (G5204) πορευομένου (G4198) βίᾳ (G970)(G2228) κτύπος (L5751) ἀπηνὴς (L992) καταρριπτομένων (L5411) πετρῶν (L7484)
L03 Mdr_17_17 For whether he were husbandman, or shepherd, or a labourer in the field, he was overtaken, and endured that necessity, which could not be avoided: for they were all bound with one chain of darkness. (Wisdom 17:17 Brenton)
L04 Mdr_17_17 I czy to wiatr świszczący, czy wdzięczny śpiew ptaków wśród gęstych gałęzi, szum wody wartko płynącej, czy potężny łoskot spadających skał, (Mdr 17:17 BT_4)
L05 Mdr_17_17 εἴ τε πνεῦμα συρίζον περὶ ἀμφιλαφεῖς κλάδους ὀρνέων ἦχος εὐμελὴς ῥυθμὸς ὕδατος πορευομένου βίᾳ κτύπος ἀπηνὴς καταρριπτομένων πετρῶν
L06 Mdr_17_17 εἰ τε πνεῦμα συρίζω περί ἀμφιλαφής κλάδος ὄρνις ἦχος εὐμελής ῥυθμός ὕδωρ πορεύομαι βία κτύπος ἀπηνής καταρρίπτω πέτρος
L07 Mdr_17_17 jeśli, jeżeli; czy? i, także duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty zagraj w albo, lub, czy; ani ...ani o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) obfity; szeroki; rozległy gałąź ptak; ptactwo dźwięk, odgłos, hałas; pogłoska melodyjny; harmonijny albo, lub, czy; ani ...ani odmierzony ruch woda; (przen.) liczne ludy iść, podążać; odejść siła fizyczna lub psychiczna albo, lub, czy; ani ...ani dźwięk; hałas; rozbić się surowy; okrutny; srogi rzucić na ziemię / strącić kamień
L08 Mdr_17_17 (G1487) (G5037) (G4151) (L8964) (G2228) (G4012) (L670) (G2798) (G3732) (G2279) (L4053) (G2228) (L8043) (G5204) (G4198) (G970) (G2228) (L5751) (L992) (L5411) (L7484)
L09 Mdr_17_17 ei)/ te pneu=ma suri/DZon E)\ peri\ a)mfilafei=s kla/dous o)rne/On E)=CHos eu)melE\s E)\ r(uTmo\s u(/datos poreuome/nou bi/a| E)\ ktu/pos a)pEnE\s katarriptome/nOn petrO=n
L10 Mdr_17_17 ei te pneuma syriDZon E peri amfilafeis kladus orneOn ECHos eumelEs E ryTmos hydatos poreuomenu bia E ktypos apEnEs katarriptomenOn petrOn
L11 Mdr_17_17 C x N3M_NSN V1_PAPNSN C P A3H_APM N2_APM N3I_GPM N2_NSM A3H_NSM C N2_NSM N3T_GSN V1_PMPGSN N1A_DSF C N2_NSM A3H_NSM V1_PMPGPM N2_GPM
L12 Mdr_17_17 if and [postpositive coordinate] spirit (nom|acc|voc) while HISS-ing (nom|acc|voc, voc) or about (+acc,+gen) branchs (acc) chickens (gen); birds (gen) sound (nom, nom|acc|voc) or water (gen) while being-GO-ed (gen) force (dat) or rocks (gen)
L13 Mdr_17_17 if both spirit play the or about ample; abundant; wide branch hen noise melodious; harmonious or measured motion water travel violence or sound; noise; crash harsh; cruel; severe throw down stone
L14 Mdr_17_17 Mdr_17_17_1 Mdr_17_17_2 Mdr_17_17_3 Mdr_17_17_4 Mdr_17_17_5 Mdr_17_17_6 Mdr_17_17_7 Mdr_17_17_8 Mdr_17_17_9 Mdr_17_17_10 Mdr_17_17_11 Mdr_17_17_12 Mdr_17_17_13 Mdr_17_17_14 Mdr_17_17_15 Mdr_17_17_16 Mdr_17_17_17 Mdr_17_17_18 Mdr_17_17_19 Mdr_17_17_20 Mdr_17_17_21
L15