Informacja
Bible Left

Mdr_19_19

Bible Right
Mdr_19_18 Mdr_19_20

Filtruj wiersze:

L01 Mdr_19_19 χερσαῖα γὰρ εἰς ἔνυδρα μετεβάλλετο, καὶ νηκτὰ μετέβαινεν ἐπὶ γῆς·
L02 Mdr_19_19 χερσαῖα (L9866) γὰρ (G1063) εἰς (G1519) ἔνυδρα (L3485) μετεβάλλετο, (G3328) καὶ (G2532) νηκτὰ (L6756) μετέβαινεν (G3327) ἐπὶ (G1909) γῆς· (G1093)
L03 Mdr_19_19 For earthly things were turned into watery, and the things, that before swam in the water, now went upon the ground. (Wisdom 19:19 Brenton)
L04 Mdr_19_19 ziemne bowiem stworzenia zmieniały się w wodne, a wodne na ląd wychodziły. (Mdr 19:19 BT_4)
L05 Mdr_19_19 χερσαῖα γὰρ εἰς ἔνυδρα μετεβάλλετο, καὶ νηκτὰ μετέβαινεν ἐπὶ γῆς·
L06 Mdr_19_19 χερσαῖος γάρ εἰς ἔνυδρος μεταβάλλω καί νηκτός μεταβαίνω ἐπί γῆ
L07 Mdr_19_19 lądowy gdyż, bowiem do, ku; w, na z wodą zmieniać, przeobrażać i, również pływacki; ruchomy przechodzić; odejść na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd
L08 Mdr_19_19 (L9866) (G1063) (G1519) (L3485) (G3328) (G2532) (L6756) (G3327) (G1909) (G1093)
L09 Mdr_19_19 CHersai=a ga\r ei)s e)/nudra meteba/lleto, kai\ nEkta\ mete/bainen e)pi\ gE=s·
L10 Mdr_19_19 CHersaia gar eis enydra meteballeto, kai nEkta metebainen epi gEs·
L11 Mdr_19_19 A1A_NPN x P A1B_APN V1I_IMI3S C A1_NPN V1I_IAI3S P N1_GSF
L12 Mdr_19_19 for into (+acc) he/she/it-was-being-METABOLIZE-ed and he/she/it-was-PASS-ing upon/over (+acc,+gen,+dat) earth/land (gen)
L13 Mdr_19_19 of dry land for into with water in it reverse and swimming; floating withdraw in earth
L14 Mdr_19_19 Mdr_19_19_1 Mdr_19_19_2 Mdr_19_19_3 Mdr_19_19_4 Mdr_19_19_5 Mdr_19_19_6 Mdr_19_19_7 Mdr_19_19_8 Mdr_19_19_9 Mdr_19_19_10
L15