Informacja
Bible Left

Mi_1_6

Bible Right
Mi_1_5 Mi_1_7

Filtruj wiersze:

L01 Mi_1_6 καὶ θήσομαι Σαμάρειαν εἰς ὀπωροφυλάκιον ἀγροῦ καὶ εἰς φυτείαν ἀμπελῶνος καὶ κατασπάσω εἰς χάος τοὺς λίθους αὐτῆς καὶ τὰ θεμέλια αὐτῆς ἀποκαλύψω·
L02 Mi_1_6 καὶ (G2532) θήσομαι (G5087) Σαμάρειαν (G4540) εἰς (G1519) ὀπωροφυλάκιον (L7040) ἀγροῦ (G68) καὶ (G2532) εἰς (G1519) φυτείαν (G5451) ἀμπελῶνος (G290) καὶ (G2532) κατασπάσω (L5425) εἰς (G1519) χάος (L9771) τοὺς (G3588) λίθους (G3037) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) τὰ (G3588) θεμέλια (G2310) αὐτῆς (G846) ἀποκαλύψω· (G601)
L03 Mi_1_6 Therefore I will make Samaria as a store-house of the fruits of the field, and as a planting of a vineyard: and I will utterly demolish her stones, and I will expose her foundations. (Micah 1:6 Brenton)
L04 Mi_1_6 «Przeto uczynię Samarię rumowiskiem na polu, miejscem pod uprawę winnicy; kamienie jej stoczę w dolinę i obnażę jej fundamenty. (Mi 1:6 BT_4)
L05 Mi_1_6 καὶ θήσομαι Σαμάρειαν εἰς ὀπωροφυλάκιον ἀγροῦ καὶ εἰς φυτείαν ἀμπελῶνος καὶ κατασπάσω εἰς χάος τοὺς λίθους αὐτῆς καὶ τὰ θεμέλια αὐτῆς ἀποκαλύψω·
L06 Mi_1_6 καί τίθημι Σαμάρεια εἰς ὀπωροφυλάκιον ἀγρός καί εἰς φυτεία ἀμπελών καί κατασπάω εἰς χάος λίθος αὐτός καί θεμέλιος αὐτός ἀποκαλύπτω
L07 Mi_1_6 i, również kłaść, umieszczać Samaria do, ku; w, na chata strażnicza pole, rola, wieś i, również do, ku; w, na roślina, sadzonka winnica i, również ściągnąć / obalić do, ku; w, na chaos kamień on, ona, ono i, również fundament budowli; podstawa on, ona, ono odsłonić, ujawnić, odkryć
L08 Mi_1_6 (G2532) (G5087) (G4540) (G1519) (L7040) (G68) (G2532) (G1519) (G5451) (G290) (G2532) (L5425) (G1519) (L9771) (G3588) (G3037) (G846) (G2532) (G3588) (G2310) (G846) (G601)
L09 Mi_1_6 kai\ TE/somai *sama/reian ei)s o)pOrofula/kion a)grou= kai\ ei)s futei/an a)mpelO=nos kai\ kataspa/sO ei)s CHa/os tou\s li/Tous au)tE=s kai\ ta\ Teme/lia au)tE=s a)pokalu/PSO·
L10 Mi_1_6 kai TEsomai samareian eis opOrofylakion agru kai eis fyteian ampelOnos kai kataspasO eis CHaos tus liTus autEs kai ta Temelia autEs apokalyPSO·
L11 Mi_1_6 C VF_FMI1S N1A_ASF P N2N_ASN N2_GSM C P N1A_ASF N3W_GSM C VF_FAI1S P N3E_ASN RA_APM N2_APM RD_GSF C RA_APN N2N_APN RD_GSF VF_FAI1S
L12 Mi_1_6 and I-will-be-PLACE-ed Samaria (acc) into (+acc) field (gen) and into (+acc) ??? (acc) vineyard (gen) and I-will-???, I-should-??? into (+acc) the (acc) stones (acc) her/it/same (gen) and the (nom|acc) foundations (nom|acc|voc) her/it/same (gen) I-will-UNCOVER/REVEAL, I-should-UNCOVER/REVEAL
L13 Mi_1_6 and put Samareia into guard hut field and into planting vineyard and pull down into chaos the stone he and the foundation he reveal
L14 Mi_1_6 Mi_1_6_1 Mi_1_6_2 Mi_1_6_3 Mi_1_6_4 Mi_1_6_5 Mi_1_6_6 Mi_1_6_7 Mi_1_6_8 Mi_1_6_9 Mi_1_6_10 Mi_1_6_11 Mi_1_6_12 Mi_1_6_13 Mi_1_6_14 Mi_1_6_15 Mi_1_6_16 Mi_1_6_17 Mi_1_6_18 Mi_1_6_19 Mi_1_6_20 Mi_1_6_21 Mi_1_6_22
L15