| L01 | Mi_1_9 | ὅτι κατεκράτησεν ἡ πληγὴ αὐτῆς, διότι ἦλθεν ἕως Ιουδα καὶ ἥψατο ἕως πύλης λαοῦ μου, ἕως Ιερουσαλημ. | ||||||||||||||||
| L02 | Mi_1_9 | ὅτι (G3754) κατεκράτησεν (L5325) ἡ (G3588) πληγὴ (G4127) αὐτῆς, (G846) διότι (G1360) ἦλθεν (G2064) ἕως (G2193) Ιουδα (G2448) καὶ (G2532) ἥψατο (G680) ἕως (G2193) πύλης (G4439) λαοῦ (G2992) μου, (G3450) ἕως (G2193) Ιερουσαλημ. (G2419) | ||||||||||||||||
| L03 | Mi_1_9 | For her plague has become grievous; for it has come even to Juda; and has reached to the gate of my people, even to Jerusalem. (Micah 1:9 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Mi_1_9 | Bo rana jej jest nieuleczalna; ach, dochodzi aż do Judy, dosięga bramy mego ludu, aż do Jeruzalem! (Mi 1:9 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Mi_1_9 | ὅτι | κατεκράτησεν | ἡ | πληγὴ | αὐτῆς, | διότι | ἦλθεν | ἕως | Ιουδα | καὶ | ἥψατο | ἕως | πύλης | λαοῦ | μου, | ἕως | Ιερουσαλημ. |
| L06 | Mi_1_9 | ὅτι | κατακρατέω | ὁ | πληγή | αὐτός | διότι | ἔρχομαι | ἕως | Ἰουδά | καί | ἅπτομαι | ἕως | πύλη | λαός | μου | ἕως | Ἱερουσαλήμ |
| L07 | Mi_1_9 | że; ponieważ | przemóc / zwyciężyć nad | — | cios, uderzenie; rana | on, ona, ono | ponieważ; z tego powodu | przyjść, przybyć | dopóki; aż do; tak długo, jak | Juda | i, również | dotknąć | dopóki; aż do; tak długo, jak | brama | lud, naród | mnie, mojego | dopóki; aż do; tak długo, jak | Jeruzalem |
| L08 | Mi_1_9 | (G3754) | (L5325) | (G3588) | (G4127) | (G846) | (G1360) | (G2064) | (G2193) | (G2448) | (G2532) | (G680) | (G2193) | (G4439) | (G2992) | (G3450) | (G2193) | (G2419) |
| L09 | Mi_1_9 | o(/ti | katekra/tEsen | E( | plEgE\ | au)tE=s, | dio/ti | E)=lTen | e(/Os | *iouda | kai\ | E(/PSato | e(/Os | pu/lEs | laou= | mou, | e(/Os | *ierousalEm. |
| L10 | Mi_1_9 | hoti | katekratEsen | hE | plEgE | autEs, | dioti | ElTen | heOs | iuda | kai | hEPSato | heOs | pylEs | lau | mu, | heOs | ierusalEm. |
| L11 | Mi_1_9 | C | VAI_AAI3S | RA_NSF | N1_NSF | RD_GSF | C | VBI_AAI3S | P | N_GSM | C | VAI_AMI3S | P | N1_GSF | N2_GSM | RP_GS | P | N_GSF |
| L12 | Mi_1_9 | because/that | the (nom) | strike/plague (nom|voc) | her/it/same (gen) | because of this: that | he/she/it-COME-ed | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | Judas/Judah (gen, voc) | and | he/she/it-was-LAY HandS ON-ed | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | gate (gen) | people (gen) | me (gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | Jerusalem (indecl) | |
| L13 | Mi_1_9 | since | prevail over | the | plague | he | because | come | till | Iouda | and | grasp | till | gate | populace | of me | till | Jerusalem |
| L14 | Mi_1_9 | Mi_1_9_1 | Mi_1_9_2 | Mi_1_9_3 | Mi_1_9_4 | Mi_1_9_5 | Mi_1_9_6 | Mi_1_9_7 | Mi_1_9_8 | Mi_1_9_9 | Mi_1_9_10 | Mi_1_9_11 | Mi_1_9_12 | Mi_1_9_13 | Mi_1_9_14 | Mi_1_9_15 | Mi_1_9_16 | Mi_1_9_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||