| L01 | Ml_1_3 | τὸν δὲ Ησαυ ἐμίσησα καὶ ἔταξα τὰ ὅρια αὐτοῦ εἰς ἀφανισμὸν καὶ τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ εἰς δόματα ἐρήμου. | |||||||||||||||||
| L02 | Ml_1_3 | τὸν (G3588) δὲ (G1161) Ησαυ (G2269) ἐμίσησα (G3404) καὶ (G2532) ἔταξα (G5021) τὰ (G3588) ὅρια (G3725) αὐτοῦ (G846) εἰς (G1519) ἀφανισμὸν (G854) καὶ (G2532) τὴν (G3588) κληρονομίαν (G2817) αὐτοῦ (G846) εἰς (G1519) δόματα (G1390) ἐρήμου. (G2048) | |||||||||||||||||
| L03 | Ml_1_3 | and hated Esau and laid waste his borders, and made his heritage as dwellings of the wilderness? (Malachi 1:3 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Ml_1_3 | Ezawa zaś miałem w nienawiści i oddałem góry jego na spustoszenie, a dobytek jego szakalom pustyni. (Ml 1:3 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Ml_1_3 | τὸν | δὲ | Ησαυ | ἐμίσησα | καὶ | ἔταξα | τὰ | ὅρια | αὐτοῦ | εἰς | ἀφανισμὸν | καὶ | τὴν | κληρονομίαν | αὐτοῦ | εἰς | δόματα | ἐρήμου. |
| L06 | Ml_1_3 | ὁ | δέ | Ἠσαῦ | μισέω | καί | τάσσω | ὁ | ὅριον | αὐτός | εἰς | ἀφανισμός | καί | ὁ | κληρονομία | αὐτός | εἰς | δόμα | ἔρημος |
| L07 | Ml_1_3 | — | lecz; zaś, natomiast | Ezaw | nienawidzić; brzydzić się kimś, czymś | i, również | ustanawiać (na stanowisko), wyznaczać; nakazywać, rozkazywać; umieszczać | — | granica | on, ona, ono | do, ku; w, na | zniknięcie, usunięcie | i, również | — | dziedzictwo | on, ona, ono | do, ku; w, na | dar, prezent | odludny; pustynny |
| L08 | Ml_1_3 | (G3588) | (G1161) | (G2269) | (G3404) | (G2532) | (G5021) | (G3588) | (G3725) | (G846) | (G1519) | (G854) | (G2532) | (G3588) | (G2817) | (G846) | (G1519) | (G1390) | (G2048) |
| L09 | Ml_1_3 | to\n | de\ | *Esau | e)mi/sEsa | kai\ | e)/taXa | ta\ | o(/ria | au)tou= | ei)s | a)fanismo\n | kai\ | tE\n | klEronomi/an | au)tou= | ei)s | do/mata | e)rE/mou. |
| L10 | Ml_1_3 | ton | de | Esau | emisEsa | kai | etaXa | ta | horia | autu | eis | afanismon | kai | tEn | klEronomian | autu | eis | domata | erEmu. |
| L11 | Ml_1_3 | RA_ASM | x | N_ASM | VAI_AAI1S | C | VAI_AAI1S | RA_APN | N2N_APN | RD_GSM | P | N2_ASM | C | RA_ASF | N1A_ASF | RD_GSM | P | N3M_APN | N2_GSF |
| L12 | Ml_1_3 | the (acc) | Yet | Esau (indecl) | I-DESTEST-ed | and | I-ORDER-ed | the (nom|acc) | boundaries (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | into (+acc) | destruction (acc) | and | the (acc) | inheritance (acc) | him/it/same (gen) | into (+acc) | gifts (nom|acc|voc) | wilderness ([Adj] gen); be-you(sg)-LAY-ing-WASTE!, be-you(sg)-being-LAY-ed-WASTE! |
| L13 | Ml_1_3 | the | though | Ēsau | hate | and | arrange | the | frontier | he | into | obscurity | and | the | inheritance | he | into | gift | lonesome |
| L14 | Ml_1_3 | Ml_1_3_1 | Ml_1_3_2 | Ml_1_3_3 | Ml_1_3_4 | Ml_1_3_5 | Ml_1_3_6 | Ml_1_3_7 | Ml_1_3_8 | Ml_1_3_9 | Ml_1_3_10 | Ml_1_3_11 | Ml_1_3_12 | Ml_1_3_13 | Ml_1_3_14 | Ml_1_3_15 | Ml_1_3_16 | Ml_1_3_17 | Ml_1_3_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||