Informacja
Bible Left

Na_2_7

Bible Right
Na_2_6 Na_2_8

Filtruj wiersze:

L01 Na_2_7 πύλαι τῶν ποταμῶν διηνοίχθησαν, καὶ τὰ βασίλεια διέπεσεν,
L02 Na_2_7 πύλαι (G4439) τῶν (G3588) ποταμῶν (G4215) διηνοίχθησαν, (G1272) καὶ (G2532) τὰ (G3588) βασίλεια (G933) διέπεσεν, (L2614)
L03 Na_2_7 The gates of the cities have been opened, and the palaces have fallen into ruin, (Nahum 2:6 Brenton)
L04 Na_2_7 Śluzy rzeczne się otworzyły, a pałac jest przerażony. (Na 2:7 BT_4)
L05 Na_2_7 πύλαι τῶν ποταμῶν διηνοίχθησαν, καὶ τὰ βασίλεια διέπεσεν,
L06 Na_2_7 πύλη ποταμός διανοίγω καί βασίλειον διαπίπτω
L07 Na_2_7 brama rzeka, strumień otworzyć przez rozdzielenie; otworzyć oczy, uszy i, również pałac, dwór odpaść / odwrócić się
L08 Na_2_7 (G4439) (G3588) (G4215) (G1272) (G2532) (G3588) (G933) (L2614)
L09 Na_2_7 pu/lai tO=n potamO=n diEnoi/CHTEsan, kai\ ta\ basi/leia die/pesen,
L10 Na_2_7 pylai tOn potamOn diEnoiCHTEsan, kai ta basileia diepesen,
L11 Na_2_7 N1_NPF RA_GPM N2_GPM VQI_API3P C RA_NPN N2N_NPN VAI_AAI3S
L12 Na_2_7 gates (nom|voc) the (gen) rivers (gen) they-were-OPEN-ed-UP-ALL-THE-WAY and the (nom|acc) kingdom (nom|voc); royal ([Adj] nom|acc|voc) he/she/it-???-ed
L13 Na_2_7 gate the river open thoroughly/wide and the royal fall away
L14 Na_2_7 Na_2_7_1 Na_2_7_2 Na_2_7_3 Na_2_7_4 Na_2_7_5 Na_2_7_6 Na_2_7_7 Na_2_7_8
L15