| L01 | Oz_5_11 | κατεδυνάστευσεν Εφραιμ τὸν ἀντίδικον αὐτοῦ, κατεπάτησεν κρίμα, ὅτι ἤρξατο πορεύεσθαι ὀπίσω τῶν ματαίων. | ||||||||||||
| L02 | Oz_5_11 | κατεδυνάστευσεν (G2616) Εφραιμ (G2187) τὸν (G3588) ἀντίδικον (G476) αὐτοῦ, (G846) κατεπάτησεν (G2662) κρίμα, (G2917) ὅτι (G3754) ἤρξατο (G757) πορεύεσθαι (G4198) ὀπίσω (G3694) τῶν (G3588) ματαίων. (G3152) | ||||||||||||
| L03 | Oz_5_11 | Ephraim altogether prevailed against his adversary, he trod judgment under foot, for he began to go after vanities. (Hosea 5:11 Brenton) | ||||||||||||
| L04 | Oz_5_11 | Efraim jest ciemięzcą - łamie Prawo, z upodobaniem biegnie za nicością. (Oz 5:11 BT_4) | ||||||||||||
| L05 | Oz_5_11 | κατεδυνάστευσεν | Εφραιμ | τὸν | ἀντίδικον | αὐτοῦ, | κατεπάτησεν | κρίμα, | ὅτι | ἤρξατο | πορεύεσθαι | ὀπίσω | τῶν | ματαίων. |
| L06 | Oz_5_11 | καταδυναστεύω | Ἐφραίμ | ὁ | ἀντίδικος | αὐτός | καταπατέω | κρίμα | ὅτι | ἄρχω | πορεύομαι | ὀπίσω | ὁ | μάταιος |
| L07 | Oz_5_11 | władać przemocą, uciskać | Efraim | — | przeciwnik w sadzie; nieprzyjaciel, wróg | on, ona, ono | zdeptać; poniżyć | orzeczenie; wyrok sądowy | że; ponieważ | sprawować władzę, rządzić | iść, podążać; odejść | z tyłu, do tyłu | — | próżny, bezużyteczny |
| L08 | Oz_5_11 | (G2616) | (G2187) | (G3588) | (G476) | (G846) | (G2662) | (G2917) | (G3754) | (G757) | (G4198) | (G3694) | (G3588) | (G3152) |
| L09 | Oz_5_11 | kateduna/steusen | *efraim | to\n | a)nti/dikon | au)tou=, | katepa/tEsen | kri/ma, | o(/ti | E)/rXato | poreu/esTai | o)pi/sO | tO=n | matai/On. |
| L10 | Oz_5_11 | katedynasteusen | efraim | ton | antidikon | autu, | katepatEsen | krima, | hoti | ErXato | poreuesTai | opisO | tOn | mataiOn. |
| L11 | Oz_5_11 | VAI_AAI3S | N_NSM | RA_ASM | N2_ASM | RD_GSM | VAI_AAI3S | N3M_ASN | C | VAI_AMI3S | V1_PMN | P | RA_GPM | A1A_GPM |
| L12 | Oz_5_11 | he/she/it-EXPLOIT-ed | Ephraim (indecl) | the (acc) | adversary (acc) | him/it/same (gen) | he/she/it-TRAMPLE/TREAD-ed | sentence (nom|acc|voc) | because/that | he/she/it-was-BEGIN-ed | to-be-being-GO-ed | behind | the (gen) | foolish, vain ([Adj] gen); while FOOLISH-ing (nom) |
| L13 | Oz_5_11 | tyrannize | Ephraim | the | opponent | he | trample | judgment | since | rule | travel | in back | the | superficial |
| L14 | Oz_5_11 | Oz_5_11_1 | Oz_5_11_2 | Oz_5_11_3 | Oz_5_11_4 | Oz_5_11_5 | Oz_5_11_6 | Oz_5_11_7 | Oz_5_11_8 | Oz_5_11_9 | Oz_5_11_10 | Oz_5_11_11 | Oz_5_11_12 | Oz_5_11_13 |
| L15 | ||||||||||||||