Informacja
Bible Left

Oz_9_13

Bible Right
Oz_9_12 Oz_9_14

Filtruj wiersze:

L01 Oz_9_13 Εφραιμ, ὃν τρόπον εἶδον, εἰς θήραν παρέστησαν τὰ τέκνα αὐτῶν, καὶ Εφραιμ τοῦ ἐξαγαγεῖν εἰς ἀποκέντησιν τὰ τέκνα αὐτοῦ.
L02 Oz_9_13 Εφραιμ, (G2187) ὃν (G3739) τρόπον (G5158) εἶδον, (G1492) εἰς (G1519) θήραν (G2339) παρέστησαν (G3936) τὰ (G3588) τέκνα (G5043) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) Εφραιμ (G2187) τοῦ (G3588) ἐξαγαγεῖν (G1806) εἰς (G1519) ἀποκέντησιν (L1037) τὰ (G3588) τέκνα (G5043) αὐτοῦ. (G846)
L03 Oz_9_13 Ephraim, even as I saw, gave their children for a prey; yea, Ephraim was ready to bring out his children to slaughter. (Hosea 9:13 Brenton)
L04 Oz_9_13 Efraim - jak widzę - czyni zwierzyną dziką swoje dzieci, Efraim musi swoich synów wydać zabójcy. (Oz 9:13 BT_4)
L05 Oz_9_13 Εφραιμ, ὃν τρόπον εἶδον, εἰς θήραν παρέστησαν τὰ τέκνα αὐτῶν, καὶ Εφραιμ τοῦ ἐξαγαγεῖν εἰς ἀποκέντησιν τὰ τέκνα αὐτοῦ.
L06 Oz_9_13 Ἐφραίμ ὅς τρόπος ὁράω εἰς θήρα παρίστημι τέκνον αὐτός καί Ἐφραίμ ἐξάγω εἰς ἀποκέντησις τέκνον αὐτός
L07 Oz_9_13 Efraim który, która, które sposób, metoda' charakter widzieć, dostrzec, zauważyć; wiedzieć, zrozumieć do, ku; w, na polowanie na zwierzęta postawić obok, dostarczyć być obecnym dziecko, potomek on, ona, ono i, również Efraim wyprowadzać do, ku; w, na przebijanie / przeszywający dziecko, potomek on, ona, ono
L08 Oz_9_13 (G2187) (G3739) (G5158) (G1492) (G1519) (G2339) (G3936) (G3588) (G5043) (G846) (G2532) (G2187) (G3588) (G1806) (G1519) (L1037) (G3588) (G5043) (G846)
L09 Oz_9_13 *efraim, o(\n tro/pon ei)=don, ei)s TE/ran pare/stEsan ta\ te/kna au)tO=n, kai\ *efraim tou= e)Xagagei=n ei)s a)poke/ntEsin ta\ te/kna au)tou=.
L10 Oz_9_13 efraim, hon tropon eidon, eis TEran parestEsan ta tekna autOn, kai efraim tu eXagagein eis apokentEsin ta tekna autu.
L11 Oz_9_13 N_NSM RR_ASM N2_ASM VBI_AAI1S P N1A_ASF VHI_AAI3P RA_APN N2N_APN RD_GPM C N_NSM RA_GSN VB_AAN P N3I_ASF RA_APN N2N_APN RD_GSM
L12 Oz_9_13 Ephraim (indecl) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) manner (acc) I-SEE-ed, they-SEE-ed into (+acc) prey (acc) they-STand-ed-WITH/BESIDE the (nom|acc) children (nom|acc|voc) them/same (gen) and Ephraim (indecl) the (gen) to-LEAD-OUT into (+acc) the (nom|acc) children (nom|acc|voc) him/it/same (gen)
L13 Oz_9_13 Ephraim who manner view into hunt stand by the child he and Ephraim the lead out into piercing the child he
L14 Oz_9_13 Oz_9_13_1 Oz_9_13_2 Oz_9_13_3 Oz_9_13_4 Oz_9_13_5 Oz_9_13_6 Oz_9_13_7 Oz_9_13_8 Oz_9_13_9 Oz_9_13_10 Oz_9_13_11 Oz_9_13_12 Oz_9_13_13 Oz_9_13_14 Oz_9_13_15 Oz_9_13_16 Oz_9_13_17 Oz_9_13_18 Oz_9_13_19
L15