| L01 | Oz_9_16 | ἐπόνεσεν Εφραιμ, τὰς ῥίζας αὐτοῦ ἐξηράνθη, καρπὸν οὐκέτι μὴ ἐνέγκῃ· διότι καὶ ἐὰν γεννήσωσιν, ἀποκτενῶ τὰ ἐπιθυμήματα κοιλίας αὐτῶν. | ||||||||||||||||||
| L02 | Oz_9_16 | ἐπόνεσεν (L7608) Εφραιμ, (G2187) τὰς (G3588) ῥίζας (G4491) αὐτοῦ (G846) ἐξηράνθη, (G3583) καρπὸν (G2590) οὐκέτι (G3765) μὴ (G3361) ἐνέγκῃ· (G5342) διότι (G1360) καὶ (G2532) ἐὰν (G1437) γεννήσωσιν, (G1080) ἀποκτενῶ (G615) τὰ (G3588) ἐπιθυμήματα (L3704) κοιλίας (G2836) αὐτῶν. (G846) | ||||||||||||||||||
| L03 | Oz_9_16 | Ephraim is sick, he is dried up at his roots, he shall in no wise any more bear fruit: wherefore even if they should beget children, I will kill the desired fruit of their womb. (Hosea 9:16 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Oz_9_16 | Efraim powalony na ziemię, wyschły jego korzenie - nie przynoszą już więcej owocu; a nawet gdy porodzą, Ja sprawię, że umrze drogi owoc ich łona». (Oz 9:16 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Oz_9_16 | ἐπόνεσεν | Εφραιμ, | τὰς | ῥίζας | αὐτοῦ | ἐξηράνθη, | καρπὸν | οὐκέτι | μὴ | ἐνέγκῃ· | διότι | καὶ | ἐὰν | γεννήσωσιν, | ἀποκτενῶ | τὰ | ἐπιθυμήματα | κοιλίας | αὐτῶν. |
| L06 | Oz_9_16 | πονέω | Ἐφραίμ | ὁ | ῥίζα | αὐτός | ξηραίνω | καρπός | οὐκέτι | μή | φέρω | διότι | καί | ἐάν | γεννάω | ἀποκτείνω | ὁ | ἐπιθύμημα | κοιλία | αὐτός |
| L07 | Oz_9_16 | trud / mozół | Efraim | — | korzeń; odrośl, pęd | on, ona, ono | wysuszać, usychać; niszczeć | owoc roślin, plon; skutek, wynik | już nie; więcej nie | nie; aby nie | nieść, dźwigać; znieść, wytrzymać | ponieważ; z tego powodu | i, również | jeśli | płodzić, rodzić | zabić; niszczyć | — | przedmiot pożądania | brzuch; łono, macica | on, ona, ono |
| L08 | Oz_9_16 | (L7608) | (G2187) | (G3588) | (G4491) | (G846) | (G3583) | (G2590) | (G3765) | (G3361) | (G5342) | (G1360) | (G2532) | (G1437) | (G1080) | (G615) | (G3588) | (L3704) | (G2836) | (G846) |
| L09 | Oz_9_16 | e)po/nesen | *efraim, | ta\s | r(i/DZas | au)tou= | e)XEra/nTE, | karpo\n | ou)ke/ti | mE\ | e)ne/gkE|· | dio/ti | kai\ | e)a\n | gennE/sOsin, | a)poktenO= | ta\ | e)piTumE/mata | koili/as | au)tO=n. |
| L10 | Oz_9_16 | eponesen | efraim, | tas | riDZas | autu | eXEranTE, | karpon | uketi | mE | enenkE· | dioti | kai | ean | gennEsOsin, | apoktenO | ta | epiTymEmata | koilias | autOn. |
| L11 | Oz_9_16 | V2I_IAI3S | N_NSM | RA_APF | N1S_APF | RD_GSM | VCI_API3S | N2_ASM | D | D | VA_AAS3S | C | D | C | VA_AAS3P | VF2_FAI1S | RA_APN | N3M_APN | N1A_GSF | RD_GPM |
| L12 | Oz_9_16 | Ephraim (indecl) | the (acc) | roots (acc) | him/it/same (gen) | he/she/it-was-WITHER-ed | fruit (acc); Carpus (acc) | no longer | not | he/she/it-should-BRING, you(sg)-should-be-BRING-ed | because of this: that | and | if-ever | they-should-FATHER | I-will-KILL, I-am-KILL-ing, I-should-be-KILL-ing | the (nom|acc) | belly (gen), bellies (acc) | them/same (gen) | ||
| L13 | Oz_9_16 | toil | Ephraim | the | root | he | wither | fruit | no longer | not | carry | because | and | and if | father | kill | the | object of desire | insides | he |
| L14 | Oz_9_16 | Oz_9_16_1 | Oz_9_16_2 | Oz_9_16_3 | Oz_9_16_4 | Oz_9_16_5 | Oz_9_16_6 | Oz_9_16_7 | Oz_9_16_8 | Oz_9_16_9 | Oz_9_16_10 | Oz_9_16_11 | Oz_9_16_12 | Oz_9_16_13 | Oz_9_16_14 | Oz_9_16_15 | Oz_9_16_16 | Oz_9_16_17 | Oz_9_16_18 | Oz_9_16_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||