| L01 | Pi_1_5 | πόντῳ ἐκάλυψεν αὐτούς, κατέδυσαν εἰς βυθὸν ὡσεὶ λίθος. | |||||||
| L02 | Pi_1_5 | πόντῳ (L7613) ἐκάλυψεν (G2572) αὐτούς, (G846) κατέδυσαν (L5301) εἰς (G1519) βυθὸν (G1037) ὡσεὶ (G5616) λίθος. (G3037) | |||||||
| L03 | Pi_1_5 | He covered them with the sea: they sank to the depth like a stone. (Exodus 15:5 Brenton) | |||||||
| L04 | Pi_1_5 | Przepaści ich ogarnęły, jak głaz runęli w głębinę. (Wj 15:5 BT_4) | |||||||
| L05 | Pi_1_5 | πόντῳ | ἐκάλυψεν | αὐτούς, | κατέδυσαν | εἰς | βυθὸν | ὡσεὶ | λίθος. |
| L06 | Pi_1_5 | πόντος | καλύπτω | αὐτός | καταδύω | εἰς | βυθός | ὡσεί | λίθος |
| L07 | Pi_1_5 | morze | zakryć, zasłonić; trzymać w tajemnicy | on, ona, ono | zejść / zstąpić | do, ku; w, na | dno morza, głębina | jakby, niby; około, mniej więcej | kamień |
| L08 | Pi_1_5 | (L7613) | (G2572) | (G846) | (L5301) | (G1519) | (G1037) | (G5616) | (G3037) |
| L09 | Pi_1_5 | po/ntO| | e)ka/luPSen | au)tou/s, | kate/dusan | ei)s | buTo\n | O(sei\ | li/Tos. |
| L10 | Pi_1_5 | pontO | ekalyPSen | autus, | katedysan | eis | byTon | hOsei | liTos. |
| L11 | Pi_1_5 | N2_DSM | VAI_AAI3S | RD_APM | VAI_AAI3P | P | N2_ASM | D | N2_NSM |
| L12 | Pi_1_5 | Pontus (dat) | he/she/it-COVER-ed | them/same (acc) | they-???-ed | into (+acc) | deep water (acc) | like/approximately; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) | stone (nom) |
| L13 | Pi_1_5 | sea | cover | he | go down | into | depth | as if | stone |
| L14 | Pi_1_5 | Pi_1_5_1 | Pi_1_5_2 | Pi_1_5_3 | Pi_1_5_4 | Pi_1_5_5 | Pi_1_5_6 | Pi_1_5_7 | Pi_1_5_8 |
| L15 | |||||||||