| L01 | Pnp_3_9 | φορεῖον ἐποίησεν ἑαυτῷ ὁ βασιλεὺς Σαλωμων ἀπὸ ξύλων τοῦ Λιβάνου, | |||||||||
| L02 | Pnp_3_9 | φορεῖον (L9656) ἐποίησεν (G4160) ἑαυτῷ (G1438) ὁ (G3588) βασιλεὺς (G935) Σαλωμων (L8143) ἀπὸ (G575) ξύλων (G3586) τοῦ (G3588) Λιβάνου, (G3030) | |||||||||
| L03 | Pnp_3_9 | King Solomon made himself a litter of woods of Lebanon. (Song of Solomon 3:9 Brenton) | |||||||||
| L04 | Pnp_3_9 | Tron uczynił sobie król Salomon z drzewa libańskiego: (Pnp 3:9 BT_4) | |||||||||
| L05 | Pnp_3_9 | φορεῖον | ἐποίησεν | ἑαυτῷ | ὁ | βασιλεὺς | Σαλωμων | ἀπὸ | ξύλων | τοῦ | Λιβάνου, |
| L06 | Pnp_3_9 | φορεῖον | ποιέω | ἑαυτοῦ | ὁ | βασιλεύς | Σαλωμών | ἀπό | ξύλον | ὁ | Λίβανος |
| L07 | Pnp_3_9 | śmieci | czynić, robić, wytwarzać | siebie samego/samej; nawzajem | — | król; przywódca | Salomon | z, od, przez | drewno, kij, belka; drzewo | — | kadzidło |
| L08 | Pnp_3_9 | (L9656) | (G4160) | (G1438) | (G3588) | (G935) | (L8143) | (G575) | (G3586) | (G3588) | (G3030) |
| L09 | Pnp_3_9 | forei=on | e)poi/Esen | e(autO=| | o( | basileu\s | *salOmOn | a)po\ | Xu/lOn | tou= | *liba/nou, |
| L10 | Pnp_3_9 | foreion | epoiEsen | heautO | ho | basileus | salOmOn | apo | XylOn | tu | libanu, |
| L11 | Pnp_3_9 | N2N_NSN | VAI_AAI3S | RD_DSM | RA_NSM | N3V_NSM | N_NSM | P | N2N_GPN | RA_GSM | N2_GSM |
| L12 | Pnp_3_9 | he/she/it-DO/MAKE-ed | self (dat) | the (nom) | king (nom) | Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) | away from (+gen) | trees/wooden things (gen) | the (gen) | frankincense (gen); incense (gen) | |
| L13 | Pnp_3_9 | litter | do | of himself | the | monarch | Salōmōn | from | wood | the | Libanos |
| L14 | Pnp_3_9 | Pnp_3_9_1 | Pnp_3_9_2 | Pnp_3_9_3 | Pnp_3_9_4 | Pnp_3_9_5 | Pnp_3_9_6 | Pnp_3_9_7 | Pnp_3_9_8 | Pnp_3_9_9 | Pnp_3_9_10 |
| L15 | |||||||||||