Informacja
Bible Left

Pnp_6_9

Bible Right
Pnp_6_8 Pnp_6_10

Filtruj wiersze:

L01 Pnp_6_9 μία ἐστὶν περιστερά μου, τελεία μου, μία ἐστὶν τῇ μητρὶ αὐτῆς, ἐκλεκτή ἐστιν τῇ τεκούσῃ αὐτῆς. εἴδοσαν αὐτὴν θυγατέρες καὶ μακαριοῦσιν αὐτήν, βασίλισσαι καὶ παλλακαὶ καὶ αἰνέσουσιν αὐτήν.
L02 Pnp_6_9 μία (G1520) ἐστὶν (G1510) περιστερά (G4058) μου, (G3450) τελεία (G5046) μου, (G3450) μία (G1520) ἐστὶν (G1510) τῇ (G3588) μητρὶ (G3384) αὐτῆς, (G846) ἐκλεκτή (G1588) ἐστιν (G1510) τῇ (G3588) τεκούσῃ (G5088) αὐτῆς. (G846) εἴδοσαν (G3708) αὐτὴν (G846) θυγατέρες (G2364) καὶ (G2532) μακαριοῦσιν (G3106) αὐτήν, (G846) βασίλισσαι (G938) καὶ (G2532) παλλακαὶ (L7166) καὶ (G2532) αἰνέσουσιν (G134) αὐτήν. (G846)
L03 Pnp_6_9 My dove, my perfect one is one; she is the only one of her mother; she is the choice of her that bore her. The daughters saw her, and the queens will pronounce her blessed, yea, and the concubines, and they will praise her. (Song of Solomon 6:8 Brenton)
L04 Pnp_6_9 lecz jedyna jest moja gołąbka, moja nieskalana, jedyna swej matki, wybrana swej rodzicielki. Podziwiają ją dziewczęta i zwą ją szczęśliwą, królowe i nałożnice ją wysławiają: (Pnp 6:9 BT_4)
L05 Pnp_6_9 μία ἐστὶν περιστερά μου, τελεία μου, μία ἐστὶν τῇ μητρὶ αὐτῆς, ἐκλεκτή ἐστιν τῇ τεκούσῃ αὐτῆς. εἴδοσαν αὐτὴν θυγατέρες καὶ μακαριοῦσιν αὐτήν, βασίλισσαι καὶ παλλακαὶ καὶ αἰνέσουσιν αὐτήν.
L06 Pnp_6_9 εἷς εἰμί περιστερά μου τέλειος μου εἷς εἰμί μήτηρ αὐτός ἐκλεκτός εἰμί τίκτω αὐτός ὁράω αὐτός θυγάτηρ καί μακαρίζω αὐτός βασίλισσα καί παλλακή καί αἰνέω αὐτός
L07 Pnp_6_9 jeden być, istnieć; żyć, trwać gołąb, gołębica mnie, mojego doskonały, kompletny mnie, mojego jeden być, istnieć; żyć, trwać matka; (przen.) ojczyzna on, ona, ono wybrany być, istnieć; żyć, trwać rodzić on, ona, ono widzieć, ujrzeć; rozumieć on, ona, ono córka i, również nazwać kogoś szczęśliwym on, ona, ono królowa i, również pani / gospodyni i, również chwalić, śpiewać pochwałę on, ona, ono
L08 Pnp_6_9 (G1520) (G1510) (G4058) (G3450) (G5046) (G3450) (G1520) (G1510) (G3588) (G3384) (G846) (G1588) (G1510) (G3588) (G5088) (G846) (G3708) (G846) (G2364) (G2532) (G3106) (G846) (G938) (G2532) (L7166) (G2532) (G134) (G846)
L09 Pnp_6_9 mi/a e)sti\n peristera/ mou, telei/a mou, mi/a e)sti\n tE=| mEtri\ au)tE=s, e)klektE/ e)stin tE=| tekou/sE| au)tE=s. ei)/dosan au)tE\n Tugate/res kai\ makariou=sin au)tE/n, basi/lissai kai\ pallakai\ kai\ ai)ne/sousin au)tE/n.
L10 Pnp_6_9 mia estin peristera mu, teleia mu, mia estin tE mEtri autEs, eklektE estin tE tekusE autEs. eidosan autEn Tygateres kai makariusin autEn, basilissai kai pallakai kai ainesusin autEn.
L11 Pnp_6_9 A1A_NSF V9_PAI3S N1A_NSF RP_GS A1A_NSF RP_GS A1A_NSF V9_PAI3S RA_DSF N3_DSF RD_GSF A1_NSF V9_PAI3S RA_DSF VB_AAPDSF RD_GSF VBI_AAI3P RD_ASF N3_NPF C V1_PAI3P RD_ASF N1A_NPF C N1_NPF D VF_FAI3P RD_ASF
L12 Pnp_6_9 one (nom) he/she/it-is pigeon (nom|voc) me (gen) completed ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) me (gen) one (nom) he/she/it-is the (dat) mother (dat) her/it/same (gen) selected ([Adj] nom|voc) he/she/it-is the (dat) upon GIVE-ing-BIRTH (dat) her/it/same (gen) they-SEE-ed her/it/same (acc) daughters (nom|voc) and they-will-???, going-to-??? (fut ptcp) (dat) her/it/same (acc) queens (nom|voc) and and they-will-PRAISE, going-to-PRAISE (fut ptcp) (dat) her/it/same (acc)
L13 Pnp_6_9 one be dove of me complete of me one be the mother he select be the give birth he view he daughter and count blessed/prosperous he queen and mistress and sing praise he
L14 Pnp_6_9 Pnp_6_9_1 Pnp_6_9_2 Pnp_6_9_3 Pnp_6_9_4 Pnp_6_9_5 Pnp_6_9_6 Pnp_6_9_7 Pnp_6_9_8 Pnp_6_9_9 Pnp_6_9_10 Pnp_6_9_11 Pnp_6_9_12 Pnp_6_9_13 Pnp_6_9_14 Pnp_6_9_15 Pnp_6_9_16 Pnp_6_9_17 Pnp_6_9_18 Pnp_6_9_19 Pnp_6_9_20 Pnp_6_9_21 Pnp_6_9_22 Pnp_6_9_23 Pnp_6_9_24 Pnp_6_9_25 Pnp_6_9_26 Pnp_6_9_27 Pnp_6_9_28
L15