Informacja
Bible Left

Pnp_7_11

Bible Right
Pnp_7_10 Pnp_7_12

Filtruj wiersze:

L01 Pnp_7_11 Ἐγὼ τῷ ἀδελφιδῷ μου, καὶ ἐπ’ ἐμὲ ἡ ἐπιστροφὴ αὐτοῦ.
L02 Pnp_7_11 Ἐγὼ (G1473) τῷ (G3588) ἀδελφιδῷ (L189) μου, (G3450) καὶ (G2532) ἐπ’ (G1909) ἐμὲ (G1691)(G3588) ἐπιστροφὴ (G1995) αὐτοῦ. (G846)
L03 Pnp_7_11 I am my kinsman's, and his desire is toward me. (Song of Solomon 7:10 Brenton)
L04 Pnp_7_11 Jam miłego mego i ku mnie zwraca się jego pożądanie. (Pnp 7:11 BT_4)
L05 Pnp_7_11 Ἐγὼ τῷ ἀδελφιδῷ μου, καὶ ἐπ’ ἐμὲ ἐπιστροφὴ αὐτοῦ.
L06 Pnp_7_11 ἐγώ ἀδελφιδός μου καί ἐπί ἐμέ ἐπιστροφή αὐτός
L07 Pnp_7_11 ja; mnie, mną, mój siostrzeniec / bratanek mnie, mojego i, również na, nad, w czasie, za mnie, mię nawrócenie, zwrot ku Bogu on, ona, ono
L08 Pnp_7_11 (G1473) (G3588) (L189) (G3450) (G2532) (G1909) (G1691) (G3588) (G1995) (G846)
L09 Pnp_7_11 *)egO\ tO=| a)delfidO=| mou, kai\ e)p’ e)me\ E( e)pistrofE\ au)tou=.
L10 Pnp_7_11 egO tO adelfidO mu, kai ep’ eme hE epistrofE autu.
L11 Pnp_7_11 RP_NS RA_DSM N2_DSM RP_GS C P RP_AS RA_NSF N1_NSF RD_GSM
L12 Pnp_7_11 I (nom) the (dat) me (gen) and upon/over (+acc,+gen,+dat) me (acc); my/mine (voc) the (nom) attention (nom|voc) him/it/same (gen)
L13 Pnp_7_11 I the nephew of me and in me the conversion he
L14 Pnp_7_11 Pnp_7_11_1 Pnp_7_11_2 Pnp_7_11_3 Pnp_7_11_4 Pnp_7_11_5 Pnp_7_11_6 Pnp_7_11_7 Pnp_7_11_8 Pnp_7_11_9 Pnp_7_11_10
L15