Informacja
Bible Left

Prz_3_21

Bible Right
Prz_3_20 Prz_3_22

Filtruj wiersze:

L01 Prz_3_21 Υἱέ, μὴ παραρρυῇς, τήρησον δὲ ἐμὴν βουλὴν καὶ ἔννοιαν,
L02 Prz_3_21 Υἱέ, (G5207) μὴ (G3361) παραρρυῇς, (G3901) τήρησον (G5083) δὲ (G1161) ἐμὴν (G1699) βουλὴν (G1012) καὶ (G2532) ἔννοιαν, (G1771)
L03 Prz_3_21 My son, let them not pass from thee, but keep my counsel and understanding: (Proverbs 3:21 Brenton)
L04 Prz_3_21 Przezorności, rozwagi, strzeż, mój synu, niech one ci z oczu nie schodzą, (Prz 3:21 BT_4)
L05 Prz_3_21 Υἱέ, μὴ παραρρυῇς, τήρησον δὲ ἐμὴν βουλὴν καὶ ἔννοιαν,
L06 Prz_3_21 υἱός μή παραρρέω τηρέω δέ ἐμός βουλή καί ἔννοια
L07 Prz_3_21 syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności nie; aby nie wymykać się; zbłądzić strzec, zachowywać lecz; zaś, natomiast mój, moje rada, zamysł; wola, plan i, również rozważanie, myśl, koncepcja
L08 Prz_3_21 (G5207) (G3361) (G3901) (G5083) (G1161) (G1699) (G1012) (G2532) (G1771)
L09 Prz_3_21 *ui(e/, mE\ pararruE=|s, tE/rEson de\ e)mE\n boulE\n kai\ e)/nnoian,
L10 Prz_3_21 yie, mE pararryEs, tErEson de emEn bulEn kai ennoian,
L11 Prz_3_21 N2_VSM D V2_PAS2S VA_AAD2S x A1_ASF N1_ASF C N1A_ASF
L12 Prz_3_21 son (voc) not you(sg)-should-DRIFT ON BY do-KEEP-you(sg)!, going-to-KEEP (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) Yet my/mine (acc) plan/intention (acc) and insight (acc)
L13 Prz_3_21 son not drift aside keep though mine intent and insight
L14 Prz_3_21 Prz_3_21_1 Prz_3_21_2 Prz_3_21_3 Prz_3_21_4 Prz_3_21_5 Prz_3_21_6 Prz_3_21_7 Prz_3_21_8 Prz_3_21_9
L15