| L01 | Prz_4_1 | Ἀκούσατε, παῖδες, παιδείαν πατρὸς καὶ προσέχετε γνῶναι ἔννοιαν· | |||||||
| L02 | Prz_4_1 | Ἀκούσατε, (G191) παῖδες, (G3816) παιδείαν (G3809) πατρὸς (G3962) καὶ (G2532) προσέχετε (G4337) γνῶναι (G1097) ἔννοιαν· (G1771) | |||||||
| L03 | Prz_4_1 | Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding. (Proverbs 4:1 Brenton) | |||||||
| L04 | Prz_4_1 | Słuchajcie, synowie, rad ojca, by poznać mądrość, zważajcie! (Prz 4:1 BT_4) | |||||||
| L05 | Prz_4_1 | Ἀκούσατε, | παῖδες, | παιδείαν | πατρὸς | καὶ | προσέχετε | γνῶναι | ἔννοιαν· |
| L06 | Prz_4_1 | ἀκούω | παῖς | παιδεία | πατήρ | καί | προσέχω | γινώσκω | ἔννοια |
| L07 | Prz_4_1 | słyszeć, usłyszeć | dziecko; sługa, młody niewolnik | wychowanie, edukacja | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | i, również | zwracać uwagę, pilnować się | poznawać, rozumieć | rozważanie, myśl, koncepcja |
| L08 | Prz_4_1 | (G191) | (G3816) | (G3809) | (G3962) | (G2532) | (G4337) | (G1097) | (G1771) |
| L09 | Prz_4_1 | *)akou/sate, | pai=des, | paidei/an | patro\s | kai\ | prose/CHete | gnO=nai | e)/nnoian· |
| L10 | Prz_4_1 | akusate, | paides, | paideian | patros | kai | proseCHete | gnOnai | ennoian· |
| L11 | Prz_4_1 | VA_AAD2P | N3D_VPM | N1A_ASF | N3_GSM | C | V1_PAD2P | VZ_AAN | N1A_ASF |
| L12 | Prz_4_1 | do-HEAR-you(pl)! | children/servants (nom|voc) | chastisement (acc) | father (gen) | and | you(pl)-are-PAY HEED-ing, be-you(pl)-PAY HEED-ing! | to-KNOW | insight (acc) |
| L13 | Prz_4_1 | hear | child | discipline | father | and | pay attention | know | insight |
| L14 | Prz_4_1 | Prz_4_1_1 | Prz_4_1_2 | Prz_4_1_3 | Prz_4_1_4 | Prz_4_1_5 | Prz_4_1_6 | Prz_4_1_7 | Prz_4_1_8 |
| L15 | |||||||||