Informacja
Bible Left

Prz_4_2

Bible Right
Prz_4_1 Prz_4_3

Filtruj wiersze:

L01 Prz_4_2 δῶρον γὰρ ἀγαθὸν δωροῦμαι ὑμῖν, τὸν ἐμὸν νόμον μὴ ἐγκαταλίπητε.
L02 Prz_4_2 δῶρον (G1435) γὰρ (G1063) ἀγαθὸν (G18) δωροῦμαι (G1433) ὑμῖν, (G5213) τὸν (G3588) ἐμὸν (G1699) νόμον (G3551) μὴ (G3361) ἐγκαταλίπητε. (G1459)
L03 Prz_4_2 For I give you a good gift; forsake ye not my law. (Proverbs 4:2 Brenton)
L04 Prz_4_2 Udzielam wam cennej nauki: nie gardźcie mym pouczeniem, (Prz 4:2 BT_4)
L05 Prz_4_2 δῶρον γὰρ ἀγαθὸν δωροῦμαι ὑμῖν, τὸν ἐμὸν νόμον μὴ ἐγκαταλίπητε.
L06 Prz_4_2 δῶρον γάρ ἀγαθός δωρέομαι ὑμῖν ἐμός νόμος μή ἐγκαταλείπω
L07 Prz_4_2 dar, podarunek; ofiara składana Bogu gdyż, bowiem dobry, szlachetny, prawy dać w darze, obdarzyć wam (celownik) mój, moje prawo (Tora); utrwalony zwyczaj nie; aby nie opuścić kogoś, coś
L08 Prz_4_2 (G1435) (G1063) (G18) (G1433) (G5213) (G3588) (G1699) (G3551) (G3361) (G1459)
L09 Prz_4_2 dO=ron ga\r a)gaTo\n dOrou=mai u(mi=n, to\n e)mo\n no/mon mE\ e)gkatali/pEte.
L10 Prz_4_2 dOron gar agaTon dOrumai hymin, ton emon nomon mE enkatalipEte.
L11 Prz_4_2 N2N_ASN x A1_ASN V2_PMI1S RP_DP RA_ASM A1_ASM N2_ASM D VB_AAS2P
L12 Prz_4_2 gift (nom|acc|voc) for good ([Adj] acc, nom|acc|voc) I-am-being-GRANT-ed you(pl) (dat) the (acc) my/mine (acc, nom|acc|voc) law (acc) not you(pl)-should-GIVE UP
L13 Prz_4_2 present for good present you the mine law not abandon
L14 Prz_4_2 Prz_4_2_1 Prz_4_2_2 Prz_4_2_3 Prz_4_2_4 Prz_4_2_5 Prz_4_2_6 Prz_4_2_7 Prz_4_2_8 Prz_4_2_9 Prz_4_2_10
L15