Informacja
Bible Left

Prz_4_3

Bible Right
Prz_4_2 Prz_4_4

Filtruj wiersze:

L01 Prz_4_3 υἱὸς γὰρ ἐγενόμην κἀγὼ πατρὶ ὑπήκοος καὶ ἀγαπώμενος ἐν προσώπῳ μητρός,
L02 Prz_4_3 υἱὸς (G5207) γὰρ (G1063) ἐγενόμην (G1096) κἀγὼ (G2504) πατρὶ (G3962) ὑπήκοος (G5255) καὶ (G2532) ἀγαπώμενος (G25) ἐν (G1722) προσώπῳ (G4383) μητρός, (G3384)
L03 Prz_4_3 For I also was a son obedient to my father, and loved in the sight of my mother: (Proverbs 4:3 Brenton)
L04 Prz_4_3 bo i ja byłem synem u ojca, kochanym, jedynym dla matki, (Prz 4:3 BT_4)
L05 Prz_4_3 υἱὸς γὰρ ἐγενόμην κἀγὼ πατρὶ ὑπήκοος καὶ ἀγαπώμενος ἐν προσώπῳ μητρός,
L06 Prz_4_3 υἱός γάρ γίνομαι κἀγώ πατήρ ὑπήκοος καί ἀγαπάω ἐν πρόσωπον μήτηρ
L07 Prz_4_3 syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności gdyż, bowiem stać się, zaistnieć, powstać i ja, ja również ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec posłuszny i, również kochać bezinteresownie w, wewnątrz twarz, oblicze; osoba, postać matka; (przen.) ojczyzna
L08 Prz_4_3 (G5207) (G1063) (G1096) (G2504) (G3962) (G5255) (G2532) (G25) (G1722) (G4383) (G3384)
L09 Prz_4_3 ui(o\s ga\r e)geno/mEn ka)gO\ patri\ u(pE/koos kai\ a)gapO/menos e)n prosO/pO| mEtro/s,
L10 Prz_4_3 hyios gar egenomEn kagO patri hypEkoos kai agapOmenos en prosOpO mEtros,
L11 Prz_4_3 N2_NSM x VBI_AMI1S C+RPNS N3_DSM N2_NSM C V3_PPPNSM P N2N_DSN N3_GSF
L12 Prz_4_3 son (nom) for I-was-BECOME-ed and/also I (nom) father (dat); fatherland (voc) obedient ([Adj] nom) and while being-LOVE-ed (nom) in/among/by (+dat) face (dat) mother (gen)
L13 Prz_4_3 son for happen and I father listening and love in face mother
L14 Prz_4_3 Prz_4_3_1 Prz_4_3_2 Prz_4_3_3 Prz_4_3_4 Prz_4_3_5 Prz_4_3_6 Prz_4_3_7 Prz_4_3_8 Prz_4_3_9 Prz_4_3_10 Prz_4_3_11
L15