| L01 | Ps_101_27 | αὐτοὶ ἀπολοῦνται, σὺ δὲ διαμενεῖς, καὶ πάντες ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται, καὶ ὡσεὶ περιβόλαιον ἀλλάξεις αὐτούς, καὶ ἀλλαγήσονται· | ||||||||||||||||
| L02 | Ps_101_27 | αὐτοὶ (G846) ἀπολοῦνται, (G622) σὺ (G4771) δὲ (G1161) διαμενεῖς, (G1265) καὶ (G2532) πάντες (G3956) ὡς (G5613) ἱμάτιον (G2440) παλαιωθήσονται, (G3822) καὶ (G2532) ὡσεὶ (G5616) περιβόλαιον (G4018) ἀλλάξεις (G236) αὐτούς, (G846) καὶ (G2532) ἀλλαγήσονται· (G236) | ||||||||||||||||
| L03 | Ps_101_27 | They shall perish, but thou remainest: and they all shall wax old as a garment; and as a vesture shalt thou fold them, and they shall be changed. (Psalm 102:26 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Ps_101_27 | Przeminą one, Ty zaś pozostaniesz. I całe one jak szata się zestarzeją: Ty zmieniasz je jak odzienie i ulegają zmianie, (Psalm 102:27 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Ps_101_27 | αὐτοὶ | ἀπολοῦνται, | σὺ | δὲ | διαμενεῖς, | καὶ | πάντες | ὡς | ἱμάτιον | παλαιωθήσονται, | καὶ | ὡσεὶ | περιβόλαιον | ἀλλάξεις | αὐτούς, | καὶ | ἀλλαγήσονται· |
| L06 | Ps_101_27 | αὐτός | ἀπόλλυμι | σύ | δέ | διαμένω | καί | πᾶς | ὥς | ἱμάτιον | παλαιόω | καί | ὡσεί | περιβόλαιον | ἀλλάσσω | αὐτός | καί | ἀλλάσσω |
| L07 | Ps_101_27 | on, ona, ono | niszczyć, zabijać, tracić | ty | lecz; zaś, natomiast | trwać; osiedlić się na stałe | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | szata, płaszcz | starzeć się | i, również | jakby, niby; około, mniej więcej | narzucone okrycie, szata; zasłona, płaszcz | zmieniać, przemieniać | on, ona, ono | i, również | zmieniać, przemieniać |
| L08 | Ps_101_27 | (G846) | (G622) | (G4771) | (G1161) | (G1265) | (G2532) | (G3956) | (G5613) | (G2440) | (G3822) | (G2532) | (G5616) | (G4018) | (G236) | (G846) | (G2532) | (G236) |
| L09 | Ps_101_27 | au)toi\ | a)polou=ntai, | su\ | de\ | diamenei=s, | kai\ | pa/ntes | O(s | i(ma/tion | palaiOTE/sontai, | kai\ | O(sei\ | peribo/laion | a)lla/Xeis | au)tou/s, | kai\ | a)llagE/sontai· |
| L10 | Ps_101_27 | autoi | apoluntai, | sy | de | diameneis, | kai | pantes | hOs | himation | palaiOTEsontai, | kai | hOsei | peribolaion | allaXeis | autus, | kai | allagEsontai· |
| L11 | Ps_101_27 | RD_NPM | VF2_FMI3P | RP_NS | x | VF2_FAI2S | C | A3_NPM | x | N2N_NSN | VC_FPI3P | C | x | N2N_ASN | VF_FAI2S | RD_APM | C | VF_FPI3P |
| L12 | Ps_101_27 | they/same (nom) | they-will-be-LOSE/DESTROY-ed | you(sg) (nom) | Yet | you(sg)-are-REMAIN-ing | and | all (nom|voc) | as/like | clothing (nom|acc|voc) | they-will-be-MAKE-ed-OLD | and | like/approximately; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) | covering (nom|acc|voc) | you(sg)-will-CHANGE/ALTER | them/same (acc) | and | they-will-be-CHANGE/ALTER-ed |
| L13 | Ps_101_27 | he | destroy | you | though | remain | and | all | as | clothing | antiquate | and | as if | coat | change | he | and | change |
| L14 | Ps_101_27 | Ps_101_27_1 | Ps_101_27_2 | Ps_101_27_3 | Ps_101_27_4 | Ps_101_27_5 | Ps_101_27_6 | Ps_101_27_7 | Ps_101_27_8 | Ps_101_27_9 | Ps_101_27_10 | Ps_101_27_11 | Ps_101_27_12 | Ps_101_27_13 | Ps_101_27_14 | Ps_101_27_15 | Ps_101_27_16 | Ps_101_27_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||