Informacja
Bible Left

Ps_103_2

Bible Right
Ps_103_1 Ps_103_3

Filtruj wiersze:

L01 Ps_103_2 ἀναβαλλόμενος φῶς ὡς ἱμάτιον, ἐκτείνων τὸν οὐρανὸν ὡσεὶ δέρριν·
L02 Ps_103_2 ἀναβαλλόμενος (G306) φῶς (G5457) ὡς (G5613) ἱμάτιον, (G2440) ἐκτείνων (G1614) τὸν (G3588) οὐρανὸν (G3772) ὡσεὶ (G5616) δέρριν· (L2501)
L03 Ps_103_2 who dost robe thyself with light as with a garment; spreading out the heaven as a curtain. (Psalm 104:2 Brenton)
L04 Ps_103_2 światłem okryty jak płaszczem. Rozpostarłeś niebo jak namiot, (Psalm 104:2 BT_4)
L05 Ps_103_2 ἀναβαλλόμενος φῶς ὡς ἱμάτιον, ἐκτείνων τὸν οὐρανὸν ὡσεὶ δέρριν·
L06 Ps_103_2 ἀναβάλλω φῶς ὥς ἱμάτιον ἐκτείνω οὐρανός ὡσεί δέρρις
L07 Ps_103_2 odkładać, odwlekać, odroczyć światło, jasność; (przen.) Bóg, prawda jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej szata, płaszcz wyciągnąć (np. rękę) niebo, niebiosa jakby, niby; około, mniej więcej skóra / ukryć
L08 Ps_103_2 (G306) (G5457) (G5613) (G2440) (G1614) (G3588) (G3772) (G5616) (L2501)
L09 Ps_103_2 a)naballo/menos fO=s O(s i(ma/tion, e)ktei/nOn to\n ou)rano\n O(sei\ de/rrin·
L10 Ps_103_2 anaballomenos fOs hOs himation, ekteinOn ton uranon hOsei derrin·
L11 Ps_103_2 V1_PMPNSM N3T_ASN x N2N_ASN V1_PAPNSM RA_ASM N2_ASM x N3I_ASF
L12 Ps_103_2 while being-DEFER-ed (nom) light (nom|acc|voc) as/like clothing (nom|acc|voc) while EXTEND-ing (nom) the (acc) sky/heaven (acc) like/approximately; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical)
L13 Ps_103_2 defer light as clothing extend the sky as if hide
L14 Ps_103_2 Ps_103_2_1 Ps_103_2_2 Ps_103_2_3 Ps_103_2_4 Ps_103_2_5 Ps_103_2_6 Ps_103_2_7 Ps_103_2_8 Ps_103_2_9
L15