| L01 | Ps_119_5 | οἴμμοι, ὅτι ἡ παροικία μου ἐμακρύνθη, κατεσκήνωσα μετὰ τῶν σκηνωμάτων Κηδαρ. | ||||||||||
| L02 | Ps_119_5 | οἴμμοι, (L6902) ὅτι (G3754) ἡ (G3588) παροικία (G3940) μου (G3450) ἐμακρύνθη, (L3306) κατεσκήνωσα (G2681) μετὰ (G3326) τῶν (G3588) σκηνωμάτων (G4638) Κηδαρ. (L5572) | ||||||||||
| L03 | Ps_119_5 | Woe is me, that my sojourning is prolonged; I have tabernacled among the tents of Kedar. (Psalm 120:5 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Ps_119_5 | Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam pod namiotami Kedaru! (Psalm 120:5 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Ps_119_5 | οἴμμοι, | ὅτι | ἡ | παροικία | μου | ἐμακρύνθη, | κατεσκήνωσα | μετὰ | τῶν | σκηνωμάτων | Κηδαρ. |
| L06 | Ps_119_5 | οἴμμοι | ὅτι | ὁ | παροικία | μου | μακρύνω | κατασκηνόω | μετά | ὁ | σκήνωμα | Κηδαρ |
| L07 | Ps_119_5 | ach ja! | że; ponieważ | — | zamieszkanie w obcym kraju | mnie, mojego | usunąć / oddalić | rozbić namiot | z, razem z; po, następnie | — | namiot, mieszkanie; (przen.) przybytek | Kedar (imię własne / lud) |
| L08 | Ps_119_5 | (L6902) | (G3754) | (G3588) | (G3940) | (G3450) | (L3306) | (G2681) | (G3326) | (G3588) | (G4638) | (L5572) |
| L09 | Ps_119_5 | oi)/mmoi, | o(/ti | E( | paroiki/a | mou | e)makru/nTE, | kateskE/nOsa | meta\ | tO=n | skEnOma/tOn | *kEdar. |
| L10 | Ps_119_5 | oimmoi, | hoti | hE | paroikia | mu | emakrynTE, | kateskEnOsa | meta | tOn | skEnOmatOn | kEdar. |
| L11 | Ps_119_5 | I | C | RA_NSF | N1A_NSF | RP_GS | VCI_API3S | VAI_AAI1S | P | RA_GPN | N3M_GPN | N_GSF |
| L12 | Ps_119_5 | because/that | the (nom) | not belonging from (nom|voc) | me (gen) | I-SETTLE-ed | after (+acc), with (+gen) | the (gen) | lodging, habitations (gen) | |||
| L13 | Ps_119_5 | ah me! | since | the | residency | of me | lengthen | nest | with | the | camp | Kēdar |
| L14 | Ps_119_5 | Ps_119_5_1 | Ps_119_5_2 | Ps_119_5_3 | Ps_119_5_4 | Ps_119_5_5 | Ps_119_5_6 | Ps_119_5_7 | Ps_119_5_8 | Ps_119_5_9 | Ps_119_5_10 | Ps_119_5_11 |
| L15 | ||||||||||||