| L01 | Ps_139_10 | ἡ κεφαλὴ τοῦ κυκλώματος αὐτῶν, κόπος τῶν χειλέων αὐτῶν καλύψει αὐτούς. | ||||||||||
| L02 | Ps_139_10 | ἡ (G3588) κεφαλὴ (G2776) τοῦ (G3588) κυκλώματος (L5764) αὐτῶν, (G846) κόπος (G2873) τῶν (G3588) χειλέων (G5491) αὐτῶν (G846) καλύψει (G2572) αὐτούς. (G846) | ||||||||||
| L03 | Ps_139_10 | As for the head of them that compass me, the mischief of their lips shall cover them. (Psalm 140:9 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Ps_139_10 | głowy ci, którzy mnie otaczają, niech dzieło ich warg przygniecie ich samych! (Psalm 140:10 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Ps_139_10 | ἡ | κεφαλὴ | τοῦ | κυκλώματος | αὐτῶν, | κόπος | τῶν | χειλέων | αὐτῶν | καλύψει | αὐτούς. |
| L06 | Ps_139_10 | ὁ | κεφαλή | ὁ | κύκλωμα | αὐτός | κόπος | ὁ | χεῖλος | αὐτός | καλύπτω | αὐτός |
| L07 | Ps_139_10 | — | głowa; (przen.) zwierzchnik | — | cokolwiek okrągłego | on, ona, ono | trud; ucisk, zmęczenie | — | warga, usta; brzeg (np. morza) | on, ona, ono | zakryć, zasłonić; trzymać w tajemnicy | on, ona, ono |
| L08 | Ps_139_10 | (G3588) | (G2776) | (G3588) | (L5764) | (G846) | (G2873) | (G3588) | (G5491) | (G846) | (G2572) | (G846) |
| L09 | Ps_139_10 | E( | kefalE\ | tou= | kuklO/matos | au)tO=n, | ko/pos | tO=n | CHeile/On | au)tO=n | kalu/PSei | au)tou/s. |
| L10 | Ps_139_10 | hE | kefalE | tu | kyklOmatos | autOn, | kopos | tOn | CHeileOn | autOn | kalyPSei | autus. |
| L11 | Ps_139_10 | RA_NSF | N1_NSF | RA_GSN | N3M_GSN | RP_GPM | N2_NSM | RA_GPN | N3E_GPN | RP_GPM | VF_FAI3S | RP_APM |
| L12 | Ps_139_10 | the (nom) | head (nom|voc) | the (gen) | them/same (gen) | labor (nom) | the (gen) | lips (gen) | them/same (gen) | he/she/it-will-COVER, you(sg)-will-be-COVER-ed (classical) | them/same (acc) | |
| L13 | Ps_139_10 | the | head | the | anything round | he | labor | the | lip | he | cover | he |
| L14 | Ps_139_10 | Ps_139_10_1 | Ps_139_10_2 | Ps_139_10_3 | Ps_139_10_4 | Ps_139_10_5 | Ps_139_10_6 | Ps_139_10_7 | Ps_139_10_8 | Ps_139_10_9 | Ps_139_10_10 | Ps_139_10_11 |
| L15 | ||||||||||||