Informacja
Bible Left

Ps_139_9

Bible Right
Ps_139_8 Ps_139_10

Filtruj wiersze:

L01 Ps_139_9 μὴ παραδῷς με, κύριε, ἀπὸ τῆς ἐπιθυμίας μου ἁμαρτωλῷ· διελογίσαντο κατ’ ἐμοῦ, μὴ ἐγκαταλίπῃς με, μήποτε ὑψωθῶσιν. διάψαλμα.
L02 Ps_139_9 μὴ (G3361) παραδῷς (G3860) με, (G3165) κύριε, (G2962) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) ἐπιθυμίας (G1939) μου (G3450) ἁμαρτωλῷ· (G268) διελογίσαντο (G1260) κατ’ (G2596) ἐμοῦ, (G1700) μὴ (G3361) ἐγκαταλίπῃς (G1459) με, (G3165) μήποτε (G3379) ὑψωθῶσιν. (G5312) διάψαλμα. (L2678)
L03 Ps_139_9 Deliver me not, O Lord, to the sinner, according to my desire: they have devised mischief against me; forsake me not, lest they should be exalted. Pause. (Psalm 140:8 Brenton)
L04 Ps_139_9 Nie dawaj tego, Panie, czego pragnie niegodziwiec, nie spełniaj jego zamiarów! Niech nie podnoszą Sela (Psalm 140:9 BT_4)
L05 Ps_139_9 μὴ παραδῷς με, κύριε, ἀπὸ τῆς ἐπιθυμίας μου ἁμαρτωλῷ· διελογίσαντο κατ’ ἐμοῦ, μὴ ἐγκαταλίπῃς με, μήποτε ὑψωθῶσιν. διάψαλμα.
L06 Ps_139_9 μή παραδίδωμι μέ κύριος ἀπό ἐπιθυμία μου ἁμαρτωλός διαλογίζομαι κατά ἐμοῦ μή ἐγκαταλείπω μέ μήποτε ὑψόω διάψαλμα
L07 Ps_139_9 nie; aby nie wydać, oddać; przekazać tradycję mnie (biernik od "ja") pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) z, od, przez pożądanie, żądza mnie, mojego grzeszny; grzesznik zastanawiać się wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według mnie, mojego nie; aby nie opuścić kogoś, coś mnie (biernik od "ja") aby nie; być może podnieść, wywyższyć interludium
L08 Ps_139_9 (G3361) (G3860) (G3165) (G2962) (G575) (G3588) (G1939) (G3450) (G268) (G1260) (G2596) (G1700) (G3361) (G1459) (G3165) (G3379) (G5312) (L2678)
L09 Ps_139_9 mE\ paradO=|s me, ku/rie, a)po\ tE=s e)piTumi/as mou a(martOlO=|· dielogi/santo kat’ e)mou=, mE\ e)gkatali/pE|s me, mE/pote u(PSOTO=sin. dia/PSalma.
L10 Ps_139_9 mE paradOs me, kyrie, apo tEs epiTymias mu hamartOlO· dielogisanto kat’ emu, mE enkatalipEs me, mEpote hyPSOTOsin. diaPSalma.
L11 Ps_139_9 D VO_AAS2S RP_AS N2_VSM P RA_GSF N1A_GSF RP_GS A1B_DSM VAI_AMI3P P RP_GS D VB_AAS2S RP_AS D VC_APS3P N3M_NSN
L12 Ps_139_9 not you(sg)-should-Hand OVER me (acc) lord (voc); a lord ([Adj] voc) away from (+gen) the (gen) desire (gen), desires (acc) me (gen) sinful ([Adj] dat) they-were-DELIBERATE-ed down/according to/as per (+acc), against (+gen) me (gen); my/mine (gen) not you(sg)-should-GIVE UP me (acc) never they-should-be-ELEVATE/SET-ed-HIGH selah (nom|acc|voc)
L13 Ps_139_9 not betray me lord from the longing of me sinful reason down my not abandon me lest elevate interlude
L14 Ps_139_9 Ps_139_9_1 Ps_139_9_2 Ps_139_9_3 Ps_139_9_4 Ps_139_9_5 Ps_139_9_6 Ps_139_9_7 Ps_139_9_8 Ps_139_9_9 Ps_139_9_10 Ps_139_9_11 Ps_139_9_12 Ps_139_9_13 Ps_139_9_14 Ps_139_9_15 Ps_139_9_16 Ps_139_9_17 Ps_139_9_18
L15