| L01 | Ps_146_3 | ὁ ἰώμενος τοὺς συντετριμμένους τὴν καρδίαν καὶ δεσμεύων τὰ συντρίμματα αὐτῶν, | ||||||||||
| L02 | Ps_146_3 | ὁ (G3588) ἰώμενος (G2390) τοὺς (G3588) συντετριμμένους (G4937) τὴν (G3588) καρδίαν (G2588) καὶ (G2532) δεσμεύων (G1195) τὰ (G3588) συντρίμματα (G4938) αὐτῶν, (G846) | ||||||||||
| L03 | Ps_146_3 | He heals the broken in heart, and binds up their wounds. (Psalm 147:3 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Ps_146_3 | On leczy złamanych na duchu i przewiązuje ich rany. (Psalm 147:3 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Ps_146_3 | ὁ | ἰώμενος | τοὺς | συντετριμμένους | τὴν | καρδίαν | καὶ | δεσμεύων | τὰ | συντρίμματα | αὐτῶν, |
| L06 | Ps_146_3 | ὁ | ἰάομαι | ὁ | συντρίβω | ὁ | καρδία | καί | δεσμεύω | ὁ | σύντριμμα | αὐτός |
| L07 | Ps_146_3 | — | uzdrawiać, uleczyć | — | niszczyć przez rozbicie; kruszyć | — | serce | i, również | zakuć w łańcuchy, skrępować | — | ruina, rozbicie; nieszczęście, zguba | on, ona, ono |
| L08 | Ps_146_3 | (G3588) | (G2390) | (G3588) | (G4937) | (G3588) | (G2588) | (G2532) | (G1195) | (G3588) | (G4938) | (G846) |
| L09 | Ps_146_3 | o( | i)O/menos | tou\s | suntetrimme/nous | tE\n | kardi/an | kai\ | desmeu/On | ta\ | suntri/mmata | au)tO=n, |
| L10 | Ps_146_3 | ho | iOmenos | tus | syntetrimmenus | tEn | kardian | kai | desmeuOn | ta | syntrimmata | autOn, |
| L11 | Ps_146_3 | RA_NSM | V3_PMPNSM | RA_APM | VP_XMPAPM | RA_ASF | N1A_ASF | C | V1_PAPNSM | RA_APN | N3M_APN | RP_GPM |
| L12 | Ps_146_3 | the (nom) | while being-HEAL-ed (nom) | the (acc) | having-been-BREAK-ed (acc) | the (acc) | heart (acc) | and | while BIND-ing (nom) | the (nom|acc) | destructions (nom|acc|voc) | them/same (gen) |
| L13 | Ps_146_3 | the | heal | the | fracture | the | heart | and | bundle up | the | fracture | he |
| L14 | Ps_146_3 | Ps_146_3_1 | Ps_146_3_2 | Ps_146_3_3 | Ps_146_3_4 | Ps_146_3_5 | Ps_146_3_6 | Ps_146_3_7 | Ps_146_3_8 | Ps_146_3_9 | Ps_146_3_10 | Ps_146_3_11 |
| L15 | ||||||||||||