Informacja
Bible Left

Ps_17_6

Bible Right
Ps_17_5 Ps_17_7

Filtruj wiersze:

L01 Ps_17_6 ὠδῖνες ᾅδου περιεκύκλωσάν με, προέφθασάν με παγίδες θανάτου.
L02 Ps_17_6 ὠδῖνες (G5604) ᾅδου (G86) περιεκύκλωσάν (G4033) με, (G3165) προέφθασάν (G4399) με (G3165) παγίδες (G3803) θανάτου. (G2288)
L03 Ps_17_6 The pangs of hell came round about me: the snares of death prevented me. (Psalm 18:5 Brenton)
L04 Ps_17_6 oplątały mnie pęta Szeolu, zaskoczyły mnie sidła śmierci. (Psalm 18:6 BT_4)
L05 Ps_17_6 ὠδῖνες ᾅδου περιεκύκλωσάν με, προέφθασάν με παγίδες θανάτου.
L06 Ps_17_6 ὠδίν ᾅδης περικυκλόω μέ προφθάνω μέ παγίς θάνατος
L07 Ps_17_6 bóle porodowe; (przen.) udręka w mitologii bóg podziemi, hades, świat zmarłych; w NT: świat zmarłych, grób, piekło okrążyć mnie (biernik od "ja") uprzedzić, wyprzedzić mnie (biernik od "ja") sidła, pułapka; zasadzka śmierć fizyczna
L08 Ps_17_6 (G5604) (G86) (G4033) (G3165) (G4399) (G3165) (G3803) (G2288)
L09 Ps_17_6 O)di=nes a(/|dou perieku/klOsa/n me, proe/fTasa/n me pagi/des Tana/tou.
L10 Ps_17_6 Odines hadu periekyklOsan me, proefTasan me pagides Tanatu.
L11 Ps_17_6 N3_NPF N1M_GSM VAI_AAI3P RP_AS VAI_AAI3P RP_AS N3D_NPF N2_GSM
L12 Ps_17_6 birth pangss (nom|voc); you(sg)-were-TRAVAIL-ing Hades (gen); be-you(sg)-being-SING-ed! they-ENCIRCLE-ed me (acc) they-ANTICIPATE-ed me (acc) traps (nom|voc) death (gen); be-you(sg)-PUT-ing-TO-DEATH!, be-you(sg)-being-PUT-ed-TO-DEATH!
L13 Ps_17_6 contraction Hades encircle me anticipate me trap death
L14 Ps_17_6 Ps_17_6_1 Ps_17_6_2 Ps_17_6_3 Ps_17_6_4 Ps_17_6_5 Ps_17_6_6 Ps_17_6_7 Ps_17_6_8
L15