Informacja
Bible Left

Ps_17_5

Bible Right
Ps_17_4 Ps_17_6

Filtruj wiersze:

L01 Ps_17_5 περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου, καὶ χείμαρροι ἀνομίας ἐξετάραξάν με
L02 Ps_17_5 περιέσχον (G4023) με (G3165) ὠδῖνες (G5604) θανάτου, (G2288) καὶ (G2532) χείμαρροι (L9826) ἀνομίας (G458) ἐξετάραξάν (G1613) με (G3165)
L03 Ps_17_5 The pangs of death compassed me, and the torrents of ungodliness troubled me exceedingly. (Psalm 18:4 Brenton)
L04 Ps_17_5 Ogarnęły mnie fale śmierci i zatrwożyły mnie odmęty niosące zagładę; (Psalm 18:5 BT_4)
L05 Ps_17_5 περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου, καὶ χείμαρροι ἀνομίας ἐξετάραξάν με
L06 Ps_17_5 περιέχω μέ ὠδίν θάνατος καί χειμάρρους ἀνομία ἐκταράσσω μέ
L07 Ps_17_5 obejmować, otaczać; zawierać w sobie mnie (biernik od "ja") bóle porodowe; (przen.) udręka śmierć fizyczna i, również wąwóz / dolina bezprawie; łamanie prawa Bożego wzburzyć mnie (biernik od "ja")
L08 Ps_17_5 (G4023) (G3165) (G5604) (G2288) (G2532) (L9826) (G458) (G1613) (G3165)
L09 Ps_17_5 perie/sCHon me O)di=nes Tana/tou, kai\ CHei/marroi a)nomi/as e)Xeta/raXa/n me
L10 Ps_17_5 periesCHon me Odines Tanatu, kai CHeimarroi anomias eXetaraXan me
L11 Ps_17_5 VBI_AAI3P RP_AS N3_NPF N2_GSM C N2_NPM N1A_GSF VAI_AAI3P RP_AS
L12 Ps_17_5 I-CONTAINED-ed, they-CONTAINED-ed me (acc) birth pangss (nom|voc); you(sg)-were-TRAVAIL-ing death (gen); be-you(sg)-PUT-ing-TO-DEATH!, be-you(sg)-being-PUT-ed-TO-DEATH! and wadis (nom|voc) lawlessness (gen), lawlessnesss (acc) they-???-ed me (acc)
L13 Ps_17_5 constrain me contraction death and ravine lawlessness disturb me
L14 Ps_17_5 Ps_17_5_1 Ps_17_5_2 Ps_17_5_3 Ps_17_5_4 Ps_17_5_5 Ps_17_5_6 Ps_17_5_7 Ps_17_5_8 Ps_17_5_9
L15