| L01 | Ps_30_12 | παρὰ πάντας τοὺς ἐχθρούς μου ἐγενήθην ὄνειδος καὶ τοῖς γείτοσίν μου σφόδρα καὶ φόβος τοῖς γνωστοῖς μου, οἱ θεωροῦντές με ἔξω ἔφυγον ἀπ’ ἐμοῦ. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Ps_30_12 | παρὰ (G3844) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) ἐχθρούς (G2190) μου (G3450) ἐγενήθην (G1096) ὄνειδος (G3681) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) γείτοσίν (G1069) μου (G3450) σφόδρα (G4970) καὶ (G2532) φόβος (G5401) τοῖς (G3588) γνωστοῖς (G1110) μου, (G3450) οἱ (G3588) θεωροῦντές (G2334) με (G3165) ἔξω (G1854) ἔφυγον (G5343) ἀπ’ (G575) ἐμοῦ. (G1700) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Ps_30_12 | I became a reproach among all mine enemies, but exceedingly so to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that saw me without fled from me. (Psalm 31:11 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Ps_30_12 | Stałem się znakiem hańby dla wszystkich mych wrogów, dla moich sąsiadów przedmiotem odrazy, dla moich znajomych - postrachem; kto mnie ujrzy na ulicy, ucieka ode mnie. (Psalm 31:12 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Ps_30_12 | παρὰ | πάντας | τοὺς | ἐχθρούς | μου | ἐγενήθην | ὄνειδος | καὶ | τοῖς | γείτοσίν | μου | σφόδρα | καὶ | φόβος | τοῖς | γνωστοῖς | μου, | οἱ | θεωροῦντές | με | ἔξω | ἔφυγον | ἀπ’ | ἐμοῦ. |
| L06 | Ps_30_12 | παρά | πᾶς | ὁ | ἐχθρός | μου | γίνομαι | ὄνειδος | καί | ὁ | γείτων | μου | σφόδρα | καί | φόβος | ὁ | γνωστός | μου | ὁ | θεωρέω | μέ | ἔξω | φεύγω | ἀπό | ἐμοῦ |
| L07 | Ps_30_12 | przy, obok, wśród | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | nienawistny, wrogi | mnie, mojego | stać się, zaistnieć, powstać | hańba, wstyd | i, również | — | sąsiad, sąsiadka; krewny | mnie, mojego | bardzo, niezwykle | i, również | strach, lęk, bojaźń | — | znany, rozpoznawalny; słynny | mnie, mojego | — | patrzeć uważnie, obserwować | mnie (biernik od "ja") | na zewnątrz, poza | uciekać, unikać | z, od, przez | mnie, mojego |
| L08 | Ps_30_12 | (G3844) | (G3956) | (G3588) | (G2190) | (G3450) | (G1096) | (G3681) | (G2532) | (G3588) | (G1069) | (G3450) | (G4970) | (G2532) | (G5401) | (G3588) | (G1110) | (G3450) | (G3588) | (G2334) | (G3165) | (G1854) | (G5343) | (G575) | (G1700) |
| L09 | Ps_30_12 | para\ | pa/ntas | tou\s | e)CHTrou/s | mou | e)genE/TEn | o)/neidos | kai\ | toi=s | gei/tosi/n | mou | sfo/dra | kai\ | fo/bos | toi=s | gnOstoi=s | mou, | oi( | TeOrou=nte/s | me | e)/XO | e)/fugon | a)p’ | e)mou=. |
| L10 | Ps_30_12 | para | pantas | tus | eCHTrus | mu | egenETEn | oneidos | kai | tois | geitosin | mu | sfodra | kai | fobos | tois | gnOstois | mu, | hoi | TeOruntes | me | eXO | efygon | ap’ | emu. |
| L11 | Ps_30_12 | P | A3_APM | RA_APM | N2_APM | RP_GS | VCI_API1S | N3E_NSN | C | RA_DPM | N3N_DPM | RP_GS | D | C | N2_NSM | RA_DPM | A1_DPM | RP_GS | RA_NPM | V2_PAPNPM | RP_AS | D | VBI_AAI3P | P | RP_GS |
| L12 | Ps_30_12 | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | all (acc) | the (acc) | hostile ([Adj] acc) | me (gen) | I-was-BECOME-ed | reproach (nom|acc|voc) | and | the (dat) | neighbors (dat) | me (gen) | vehement, | and | fear (nom) | the (dat) | known ([Adj] dat) | me (gen) | the (nom) | while LOOKED AT-ing (nom|voc) | me (acc) | outside; I-will-HAVE; I-should-be-BE-ing-PERMITTED | I-FLEE-ed, they-FLEE-ed | away from (+gen) | me (gen); my/mine (gen) |
| L13 | Ps_30_12 | from | all | the | hostile | of me | happen | disgrace | and | the | countryman | of me | vehemently | and | fear | the | known | of me | the | observe | me | outside | flee | from | my |
| L14 | Ps_30_12 | Ps_30_12_1 | Ps_30_12_2 | Ps_30_12_3 | Ps_30_12_4 | Ps_30_12_5 | Ps_30_12_6 | Ps_30_12_7 | Ps_30_12_8 | Ps_30_12_9 | Ps_30_12_10 | Ps_30_12_11 | Ps_30_12_12 | Ps_30_12_13 | Ps_30_12_14 | Ps_30_12_15 | Ps_30_12_16 | Ps_30_12_17 | Ps_30_12_18 | Ps_30_12_19 | Ps_30_12_20 | Ps_30_12_21 | Ps_30_12_22 | Ps_30_12_23 | Ps_30_12_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||