| L01 | Ps_32_14 | ἐξ ἑτοίμου κατοικητηρίου αὐτοῦ ἐπέβλεψεν ἐπὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν, | ||||||||||
| L02 | Ps_32_14 | ἐξ (G1537) ἑτοίμου (G2092) κατοικητηρίου (G2732) αὐτοῦ (G846) ἐπέβλεψεν (G1914) ἐπὶ (G1909) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) κατοικοῦντας (G2730) τὴν (G3588) γῆν, (G1093) | ||||||||||
| L03 | Ps_32_14 | He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth; (Psalm 33:14 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Ps_32_14 | Spogląda z miejsca, gdzie przebywa, na wszystkich mieszkańców ziemi: (Psalm 33:14 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Ps_32_14 | ἐξ | ἑτοίμου | κατοικητηρίου | αὐτοῦ | ἐπέβλεψεν | ἐπὶ | πάντας | τοὺς | κατοικοῦντας | τὴν | γῆν, |
| L06 | Ps_32_14 | ἐκ | ἑτοίμος | κατοικητήριον | αὐτός | ἐπιβλέπω | ἐπί | πᾶς | ὁ | κατοικέω | ὁ | γῆ |
| L07 | Ps_32_14 | z, spośród, od | gotowy, przygotowany | miejsce przebywania, mieszkanie | on, ona, ono | spojrzeć | na, nad, w czasie, za | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | mieszkać | — | ziemia orna, grunt; ląd |
| L08 | Ps_32_14 | (G1537) | (G2092) | (G2732) | (G846) | (G1914) | (G1909) | (G3956) | (G3588) | (G2730) | (G3588) | (G1093) |
| L09 | Ps_32_14 | e)X | e(toi/mou | katoikEtEri/ou | au)tou= | e)pe/blePSen | e)pi\ | pa/ntas | tou\s | katoikou=ntas | tE\n | gE=n, |
| L10 | Ps_32_14 | eX | hetoimu | katoikEtEriu | autu | epeblePSen | epi | pantas | tus | katoikuntas | tEn | gEn, |
| L11 | Ps_32_14 | P | A1_GSN | N2N_GSN | RD_GSM | VAI_AAI3S | P | A3_APM | RA_APM | V2_PAPAPM | RA_ASF | N1_ASF |
| L12 | Ps_32_14 | out of (+gen) | ready ([Adj] gen) | dwelling (gen) | him/it/same (gen) | he/she/it-LOOK UPON-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | all (acc) | the (acc) | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) | the (acc) | earth/land (acc) |
| L13 | Ps_32_14 | from | ready | settlement | he | look on | in | all | the | settle | the | earth |
| L14 | Ps_32_14 | Ps_32_14_1 | Ps_32_14_2 | Ps_32_14_3 | Ps_32_14_4 | Ps_32_14_5 | Ps_32_14_6 | Ps_32_14_7 | Ps_32_14_8 | Ps_32_14_9 | Ps_32_14_10 | Ps_32_14_11 |
| L15 | ||||||||||||