Informacja
Bible Left

Ps_32_14

Bible Right
Ps_32_13 Ps_32_15

Filtruj wiersze:

L01 Ps_32_14 ἐξ ἑτοίμου κατοικητηρίου αὐτοῦ ἐπέβλεψεν ἐπὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν,
L02 Ps_32_14 ἐξ (G1537) ἑτοίμου (G2092) κατοικητηρίου (G2732) αὐτοῦ (G846) ἐπέβλεψεν (G1914) ἐπὶ (G1909) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) κατοικοῦντας (G2730) τὴν (G3588) γῆν, (G1093)
L03 Ps_32_14 He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth; (Psalm 33:14 Brenton)
L04 Ps_32_14 Spogląda z miejsca, gdzie przebywa, na wszystkich mieszkańców ziemi: (Psalm 33:14 BT_4)
L05 Ps_32_14 ἐξ ἑτοίμου κατοικητηρίου αὐτοῦ ἐπέβλεψεν ἐπὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν,
L06 Ps_32_14 ἐκ ἑτοίμος κατοικητήριον αὐτός ἐπιβλέπω ἐπί πᾶς κατοικέω γῆ
L07 Ps_32_14 z, spośród, od gotowy, przygotowany miejsce przebywania, mieszkanie on, ona, ono spojrzeć na, nad, w czasie, za każdy, wszelki, dowolny; cały mieszkać ziemia orna, grunt; ląd
L08 Ps_32_14 (G1537) (G2092) (G2732) (G846) (G1914) (G1909) (G3956) (G3588) (G2730) (G3588) (G1093)
L09 Ps_32_14 e)X e(toi/mou katoikEtEri/ou au)tou= e)pe/blePSen e)pi\ pa/ntas tou\s katoikou=ntas tE\n gE=n,
L10 Ps_32_14 eX hetoimu katoikEtEriu autu epeblePSen epi pantas tus katoikuntas tEn gEn,
L11 Ps_32_14 P A1_GSN N2N_GSN RD_GSM VAI_AAI3S P A3_APM RA_APM V2_PAPAPM RA_ASF N1_ASF
L12 Ps_32_14 out of (+gen) ready ([Adj] gen) dwelling (gen) him/it/same (gen) he/she/it-LOOK UPON-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) all (acc) the (acc) while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) the (acc) earth/land (acc)
L13 Ps_32_14 from ready settlement he look on in all the settle the earth
L14 Ps_32_14 Ps_32_14_1 Ps_32_14_2 Ps_32_14_3 Ps_32_14_4 Ps_32_14_5 Ps_32_14_6 Ps_32_14_7 Ps_32_14_8 Ps_32_14_9 Ps_32_14_10 Ps_32_14_11
L15