| L01 | Ps_48_20 | εἰσελεύσεται ἕως γενεᾶς πατέρων αὐτοῦ, ἕως αἰῶνος οὐκ ὄψεται φῶς. | |||||||||
| L02 | Ps_48_20 | εἰσελεύσεται (G1525) ἕως (G2193) γενεᾶς (G1074) πατέρων (G3962) αὐτοῦ, (G846) ἕως (G2193) αἰῶνος (G165) οὐκ (G3756) ὄψεται (G3700) φῶς. (G5457) | |||||||||
| L03 | Ps_48_20 | Yet he shall go in to the generation of his fathers; he shall never see light. (Psalm 49:19 Brenton) | |||||||||
| L04 | Ps_48_20 | musi iść do pokolenia swych przodków, do tych, co na wieki nie zobaczą światła. (Psalm 49:20 BT_4) | |||||||||
| L05 | Ps_48_20 | εἰσελεύσεται | ἕως | γενεᾶς | πατέρων | αὐτοῦ, | ἕως | αἰῶνος | οὐκ | ὄψεται | φῶς. |
| L06 | Ps_48_20 | εἰσέρχομαι | ἕως | γενεά | πατήρ | αὐτός | ἕως | αἰών | οὐ | ὁράω | φῶς |
| L07 | Ps_48_20 | wejść, przybyć | dopóki; aż do; tak długo, jak | pokolenie, ród ludzi | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono | dopóki; aż do; tak długo, jak | wiek, epoka, eon | nie, czyż nie | ukazywać się pojawiać się | światło, jasność; (przen.) Bóg, prawda |
| L08 | Ps_48_20 | (G1525) | (G2193) | (G1074) | (G3962) | (G846) | (G2193) | (G165) | (G3756) | (G3700) | (G5457) |
| L09 | Ps_48_20 | ei)seleu/setai | e(/Os | genea=s | pate/rOn | au)tou=, | e(/Os | ai)O=nos | ou)k | o)/PSetai | fO=s. |
| L10 | Ps_48_20 | eiseleusetai | heOs | geneas | paterOn | autu, | heOs | aiOnos | uk | oPSetai | fOs. |
| L11 | Ps_48_20 | VF_FMI3S | P | N1A_GSF | N3_GPM | RD_GSM | P | N3W_GSM | D | VF_FMI3S | N3T_ASN |
| L12 | Ps_48_20 | he/she/it-will-be-ENTER-ed | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | generation (gen), generations (acc) | fathers (gen) | him/it/same (gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | eon (gen) | not | he/she/it-will-be-SEE-ed | light (nom|acc|voc) |
| L13 | Ps_48_20 | enter | till | generation | father | he | till | age | not | view | light |
| L14 | Ps_48_20 | Ps_48_20_1 | Ps_48_20_2 | Ps_48_20_3 | Ps_48_20_4 | Ps_48_20_5 | Ps_48_20_6 | Ps_48_20_7 | Ps_48_20_8 | Ps_48_20_9 | Ps_48_20_10 |
| L15 | |||||||||||